< La Bu 14 >

1 Mingol’in bou alungthim in “Pathen aumpoi” ati. Amaho hi lepche ngen ahiuvin, chule athilbol ujong adihlou jeng ahin, khatcha jong thilphabol aumpouve.
Dem Musikmeister, von David. Die Toren sprechen in ihrem Herzen:
2 Pakaiyin vanna kon’in lei mihemte jouse ahinven, mikhattou aching tahbeh um-em, chule Pathen ngaicha’a hol-a um-em atin ahi.
Der HERR schaut hernieder vom Himmel aus nach den Menschenkindern, um zu sehn, ob da sei ein Verständiger, einer der nach Gott fragt.
3 Hinlah aumpoi, abon’un aki-heimang gamtauve, abonchauva lepche ngen ahiuvin, koimacha apha aumpoi khatcha jong aumpoi.
Doch alle sind sie abgefallen, insgesamt entartet; da ist keiner, der Gutes tut, auch nicht einer.
4 Setna bolten hetna anei lou u hintem? Amahohin kamite changlhah bang’in aneuvin, Pakai komin la taoding agelpouve.
Haben denn keinen Verstand die Übeltäter alle, die mein Volk verzehren – die das Brot des HERRN wohl essen, doch ohne ihn anzurufen?
5 Amahohi tijatnan alodim diuahi, ajeh chu Pakaiyin athua nung ho aumpin ahi.
Damals gerieten sie in Angst und Schrecken, denn Gott war mit dem gerechten Geschlecht.
6 Migilou ten bolgentheija umho tohgon asuhsetpeh jiuvin, ahin Pakaiyin amite ahuhdoh jingin ahi.
Beim Anschlag gegen den Elenden werdet zuschanden ihr werden, denn der HERR ist seine Zuflucht.
7 Zion molsang a kon aIsrael huhdoh dinga koi hungding ham? Pakaiyin amite aki-ledohsah kit teng, Jacob in kipana asap phon a, Israel in Pathen athangvah ding ahi.
O daß doch aus Zion die Rettung Israels käme! Wenn der HERR einst wendet das Schicksal seines Volkes, wird Jakob jubeln, Israel sich freuen.

< La Bu 14 >