< La Bu 138 >
1 Ka Pathen Elohim kalungthim pumpin nangma thangvah ingkate, pathen dangho masanga nang vahchoinan la sange.
Af David. Jeg vil prise dig, HERRE, af hele mit Hjerte, lovsynge dig for Guderne;
2 Nahou inn theng lang nga'ing ting nami ngailutna tanglou jehleh nakitahna jeh'in namin vahchoi ing kate, ajeh chu nakitepna hi namin loupinan asuhdet ahi.
jeg vil tilbede, vendt mod dit hellige Tempel, og mere end alt vil jeg prise dit Navn for din Miskundheds og Trofastheds Skyld; thi du har herliggjort dit Ord.
3 Kataopet petleh nangin neidonbut in nangin thahatna neipen neitilkhou vin ahi.
Den Dag jeg raabte, svared du mig, du gav mig Mod, i min Sjæl kom Styrke.
4 Leiset chunga leng jousen nangma nathangvah diu ahi, ajeh chu amahon nathupeh ajauvin ahi.
Alle Jordens Konger skal prise dig, HERRE, naar de hører din Munds Ord,
5 Amahon nathilbolho jehleh naloupi behseh jeh'a nangma thangvah la asahdiu ahi.
og synge om HERRENS Veje; thi stor er HERRENS Ære,
6 Vo Yahweh Pakai nangma nalet lheh jeng vangin milham jong nakhohsah thouvin, ahinlah mikiletsah hoa kon in vang nakikhin gamlhan ahi.
thi HERREN er ophøjet, ser til den ringe, han kender den stolte i Frastand.
7 Keima lungkhamnan eiumkimvel jeng jongleh nangin kagalmite khutna konna neihoidoh ding ahinai. Nangin nakhut hinlhangdoh'in natin nabanjetlang thahatna a neihuhdoh ding ahi.
Gaar jeg i Trængsel, du værger mig Livet, mod Fjendernes Vrede udrækker du Haanden, din højre bringer mig Frelse.
8 Yahweh Pakai in keima hinkhoa athilgon achelhahsah ding ahi, ajeh chu O Yahweh Pakai na mi ngailutna dihtah chu atonsotna longlou ahi. Kachunga na natoh nahinpat hi subulhit tan.
HERREN vil føre det igennem for mig, din Miskundhed, HERRE, varer evindelig. Opgiv ej dine Hænders Værk!