< La Bu 136 >

1 Pakai chu aphatna ho jouse jeh’in `thangvah’un! Ajeh chu amingailutna dihtah hi tonsot gei a longlou ahi
¡Den gracias al Señor, porque Él es bueno! Porque su gran amor perdura para siempre.
2 Semthu pathenho Pathen chu thangvahna peuvin. Amingailutna dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
¡Den gracias al Señor, el Dios de dioses! Porque su gran amor perdura para siempre.
3 Pakai ho Pakai chu thangvahna peuvin. Ajeh chu Amingailutna dihtah chu tonsot geija longlou ahi.
¡Den gracias al Señor de señores! Porque su gran amor perdura para siempre.
4 Ama bouhin thilloupi kidangtah chu abolji ahi. Amingailutna dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
¡A Él, que solo hace cosas maravillosas! Porque su gran amor perdura para siempre.
5 Thepna giltah’a vanho hinsemdoh’a Pakai chu thangvahna peuvin. Amingailutna dihtah chu tonsot geija longlou ahi.
A Él, que supo cómo hacer los cielos y la tierra. Porque su gran amor perdura para siempre.
6 Twi lah’a leiset umsahpa chu thangvahna peuvin. Amingailutna dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
A Él, que expandió la tierra sobre las aguas. Porque su gran amor perdura para siempre.
7 Van'a kon a vah semdohpa chu thangvah’un. Amingailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
A Él, que hizo las lumbreras en el cielo. Porque su gran amor perdura para siempre.
8 Nisan sun a vai ahom in ahi, Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
El sol, para iluminar en el día. Porque su gran amor perdura para siempre.
9 Chuleh lha leh ahsi hon jan ah vai ahom un ahi.
La luna y las estrellas para dar luz en la noche. Porque su gran amor perdura para siempre.
10 Egypt gam a apeng masapen ho anathagam jeh’in Amachu thangvahna peuvin. Ama mingailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
A Él, que hirió a los primogénitos de Egipto. Porque su gran amor perdura para siempre.
11 Aman Egyptma kon in Israel anapuidoh’e, Amingailutna chu tonsot'a longlou ahi.
Él guió a su pueblo fuera de Egipto. Porque su gran amor perdura para siempre.
12 Aman akhut thahatna leh aban thaneina pum in na atongin ahi. Amingailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
Hizo todo este con su mano fuerte y con su brazo extendido. Porque su gran amor perdura para siempre.
13 Twikhanglen san sukhen a chu ama ahi, thangvahna peuvin. Amingailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
A Él, que dividió el Mar Rojo. Porque su gran amor perdura para siempre,
14 Aman Israel chu anapui galkai e, Amingailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
y guió a Israel a través de él. Porque su gran amor perdura para siempre.
15 Aman Pharaoh leh asepaite twikhanglen sanlah’a analehlut in ahi. Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
Pero arrojó a Faraón y a su ejército al Mar Rojo. Porque su gran amor perdura para siempre.
16 Gamthip noi a amite apuigalkai jeh’in thangvahna peuvin, Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
A Él, que guió a su pueblo a través del desierto. Porque su gran amor perdura para siempre.
17 Leng thupitah tahho anajeplhuh jeh’in thangvahna peuvin, Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
A Él, quien derribó a reyes con gran poderío. Porque su gran amor perdura para siempre.
18 Aman leng thahattah tahho anathatgam in ahi. Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
A Él, que mató a reyes poderosos Porque su gran amor perdura para siempre.
19 Sihon Amor lengpa; Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
Sijón, rey de los Amorreos. Porque su gran amor perdura para siempre.
20 Og Bashaan lengpa, Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
Og, rey de Baján. Porque su gran amor perdura para siempre.
21 Pathen in hiche lengho gamchu agoulonadiuvin amite anapen ahi. Amingailutna chu tonsot'a longlou ahi.
Le dio a Israel sus tierras como herencia. Porque su gran amor perdura para siempre.
22 Asohte Israelten gamtumbeh’a alodiuva anapeh ahi. Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
Se la concedió a su siervo Israel. Porque su gran amor perdura para siempre.
23 Aman ihatmonauvah eihin geldohjiuvin ahi. Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
Se acordó de nosotros, incluso aunque estábamos siendo humillados. Porque su gran amor perdura para siempre.
24 Aman igalmihouva kon in eihuhdoh jiuvin ahi. Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
Nos rescató de nuestros enemigos. Porque su gran amor perdura para siempre.
25 Aman hinkho neiho jouse dingin aneh achahdiu apejingin ahi. Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
Al único que provee alimento a todo ser viviente. Porque su gran amor perdura para siempre.
26 Van Pathen chu thangvahna peuvin, Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
¡Den gracias al Dios de los cielos! Porque su gran amor perdura para siempre.

< La Bu 136 >