< La Bu 136 >
1 Yahweh Pakai chu aphat na ho jouse jeh in thangvah'un! Ajeh chu ami ngailut na dihtah hi tonsot gei a longlou ahi
Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn.
2 Semthu pathen ho, Elohim Pathen chu thangvahna peuvin. Ami ngailutna dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
Prisa Guden yver gudar, for æveleg varer hans miskunn.
3 Pakai ho Yahweh Pakai chu thangvah na peuvin. Ajeh chu Ami ngailut na dihtah chu tonsot geija longlou ahi.
Prisa Herren yver herrar, for æveleg varer hans miskunn.
4 Ama bou hin thil loupi ki dangtah chu abolji ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
Han, den einaste som gjer store under, for æveleg varer hans miskunn.
5 Thepna giltah'a vanho hinsemdoh'a Yahweh Pakai chu thangvah na peuvin. Ami ngailutna dihtah chu tonsot geija longlou ahi.
Han som gjorde himmelen med vit, for æveleg varer hans miskunn.
6 Twilah'a leiset umsah pa chu thangvahna peuvin. Ami ngailut na dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
Han som strakte jordi yver vatni, for æveleg varer hans miskunn.
7 Van a kon a vah semdohpa chu thangvah'un. Ami ngailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
Han som gjorde dei store ljos, for æveleg varer hans miskunn,
8 Nisan sun a vai ahom in ahi, Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
soli til å råda yver dagen, for æveleg varer hans miskunn,
9 Chuleh lha leh ahsi hon jan ah vai ahom un ahi.
månen og stjernorne til å råda yver natti, for æveleg varer hans miskunn.
10 Egypt gam a apeng masapen ho anathagam jeh'in Amachu thangvahna peuvin. Ama mi ngailutna dihtah chu tonsot na longlou ahi.
Han som slo egyptarane gjenom deira fyrstefødde, for æveleg varer hans miskunn,
11 Aman Egypt ma kon in Israel ana puidoh'e, Ami ngailutna chu tonsot a longlou ahi.
og førde Israel ut frå deim, for æveleg varer hans miskunn,
12 Aman akhut thahatna leh aban thaneina pum in na atongin ahi. Amingailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
med sterk hand og strak arm, for æveleg varer hans miskunn.
13 Twikhanglen san sukhen a chu Ama ahi, thangvah na peuvin. Ami ngailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
Han som skar i sund Raudehavet, for æveleg varer hans miskunn,
14 Aman Israel chu anapui galkai e, Ami ngailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
og førde Israel midt igjenom, for æveleg varer hans miskunn,
15 Aman Pharaoh leh asepaite twikhanglen sanlah'a analehlut in ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
og kasta Farao og heren hans i Raudehavet, for æveleg varer hans miskunn.
16 Gamthip noi a amite apuigalkai jeh'in thangvah na peuvin, Am ingailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
Han som førde sitt folk i øydemarki, for æveleg varer hans miskunn.
17 Leng thupitah tahho anajeplhuh jeh'in thangvahna peuvin, Amingailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
Han som felte store kongar, for æveleg varer hans miskunn,
18 Aman leng thahat tah tah ho anathat gam in ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
og som slo herlege kongar i hel, for æveleg varer hans miskunn,
19 Sihon Amor lengpa; Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
Sihon, amoritarkongen, for æveleg varer hans miskunn,
20 Og Bashaan lengpa, Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
og kongen yver Basan, Og, for æveleg varer hans miskunn,
21 Elohim Pathen in hiche lengho gamchu agoulo din amite anapen ahi. Ami ngailut na chu tonsot a longlou ahi.
og gav deira land til arv, for æveleg varer hans miskunn,
22 Asohte Israelten gam tumbeh'a alodiuva anapeh ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
til arv for sin tenar Israel, for æveleg varer hans miskunn.
23 Aman ihatmo nauvah eihin geldohjiu vin ahi. Amibngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
Han som kom oss i hug i vår stakarsdom, for æveleg varer hans miskunn,
24 Aman igalmihou va kon in eihuhdoh jiuvin ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
og reiv oss ut or fiendevald, for æveleg varer hans miskunn.
25 Aman hinkho neiho jouse dingin aneh achahdiu apejingin ahi. Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
Han som gjev alt som liver brød, for æveleg varer hans miskunn.
26 Van Elohim Pathen chu thangvahna peuvin, Ami ngailutna dihtah chu tonsot a longlou ahi.
Prisa Gud i himmelen, for æveleg varer hans miskunn!