< La Bu 135 >

1 Yahweh Pakai chu thangvah un! Yahweh Pakai min chu thangvah un! Yahweh Pakai lhacha ten Ama chu thang vah un,
RAB'be övgüler sunun! RAB'bin adına övgüler sunun, Ey RAB'bin kulları! Ey sizler, RAB'bin Tapınağı'nda, Tanrımız'ın Tapınağı'nın avlularında hizmet edenler, Övgüler sunun!
2 Nangho Yahweh Pakai lhacha na tong, Elohim Pathen, houin sung a natong ten.
3 Yahweh Pakai chu aphatna jeh'in thangvah'un; amin ngaitah chu vahchoilan domsangun.
RAB'be övgüler sunun, Çünkü RAB iyidir. Adını ilahilerle övün, Çünkü hoştur bu.
4 Ajeh chu Yahweh Pakai in Jacob chu Ama a dingmong monga alhen ahin, Israel chu atumbeh'a amagou dinga agon ahi.
RAB kendine Yakup soyunu, Öz halkı olarak İsrail'i seçti.
5 Keiman Yahweh Pakai aletna leh aloupina chu kahen, iPakai u Yahweh hi pathen dang sanga lenjo le loupijo ahi.
Biliyorum, RAB büyüktür, Rabbimiz bütün ilahlardan üstündür.
6 Yahweh Pakai in van le leiset chunga hin, twikanglen thuh sunga hin Aman along lhaina a adeidei abol ahi.
RAB ne isterse yapar, Göklerde, yeryüzünde, Denizlerde, bütün derinliklerde.
7 Aman meiho jonghi leiset chunga kon a alentousah ahin, Aman gojuh pet in koljong aphetsah'in, huijong hi athilkholna a kon in ahin lhadohjin ahi.
Yeryüzünün dört bucağından bulutlar yükseltir, Yağmur için şimşek çaktırır, Ambarlarından rüzgar estirir.
8 Aman Egypt te insunga chun ainson in mihemle ganhing jong apeng masa jouse ana sugam in ahi.
İnsanlardan hayvanlara dek Mısır'da ilk doğanları öldürdü.
9 Aman Egypt a chun Pharoah le amipi jouse douna in datmo umtah thil kidangho ana tongdoh'in ahi.
Ey Mısır, senin orta yerinde, Firavunla bütün görevlilerine Belirtiler, şaşılası işler gösterdi.
10 Aman namlentah tah ho anavolhun leng thupi tahtah hojong ana satchap e.
Birçok ulusu bozguna uğrattı, Güçlü kralları öldürdü:
11 Amor lengpa Sihon, Bashan lengpa Og chuleh Caanan lengho jouse anathat gam in ahi.
Amorlu kral Sihon'u, Başan Kralı Og'u, Bütün Kenan krallarını.
12 Aman agam u chu Ama goulo Israelte gamtum dingin anapen ahi.
Topraklarını mülk, Evet, mülk olarak halkı İsrail'e verdi.
13 O Yahweh Pakai namin hi tonsot a umjing ding ahi.
Ya RAB, adın sonsuza dek sürecek, Bütün kuşaklar seni anacak.
14 Ajeh chu Yahweh Pakai in amite chunga thutah'a vaihom ding asohte chunga khotona aneiding ahi.
RAB halkını haklı çıkarır, Kullarına acır.
15 Chitin namtinte doilim hohi sana le dangka maimai mihem in asemthubou ahi.
Ulusların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
16 Amahon kam anei un ima aseithei pouvin, mit anei un ima amuthei pouvin,
Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
17 kol anei un ima ajathei pouvin nahkui anei un ima anahthei pouvin ahi.
Kulakları var, duymazlar, Soluk alıp vermezler.
18 Doilim semthu ho jouse le hiche tahsanho jouse chu hitobang ngen ahiuve.
Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
19 Vo Israel Yahweh Pakai chu thangvah'un! O thempu Aaron chilhahho, Yahweh Pakai chu thangvah'un,
Ey İsrail halkı, RAB'be övgüler sun! Ey Harun soyu, RAB'be övgüler sun!
20 O Levite Yahweh Pakai chu thangvah'un! Nangho Yahweh Pakai ginna neijouse Yahweh Pakai chu thangvah'un!
Ey Levi soyu, RAB'be övgüler sun! RAB'be övgüler sunun, ey RAB'den korkanlar!
21 Zion'a kon in Yahweh Pakai chu thangvah'un ajeh chu Ama Jerusalema hin achengin ahi. Yahweh Pakai chu thangvah'un!
Yeruşalim'de oturan RAB'be Siyon'dan övgüler sunulsun! RAB'be övgüler sunun!

< La Bu 135 >