< La Bu 135 >
1 Yahweh Pakai chu thangvah un! Yahweh Pakai min chu thangvah un! Yahweh Pakai lhacha ten Ama chu thang vah un,
Hvalite ime Gospodnje, hvalite, sluge Gospodnje,
2 Nangho Yahweh Pakai lhacha na tong, Elohim Pathen, houin sung a natong ten.
Koji stojite u domu Gospodnjem, u dvorima doma Boga našega.
3 Yahweh Pakai chu aphatna jeh'in thangvah'un; amin ngaitah chu vahchoilan domsangun.
Hvalite Gospoda, jer je dobar Gospod; pojte imenu njegovu, jer je slatko.
4 Ajeh chu Yahweh Pakai in Jacob chu Ama a dingmong monga alhen ahin, Israel chu atumbeh'a amagou dinga agon ahi.
Jer Jakova izabra sebi Gospod, Izrailja za dostojanje svoje.
5 Keiman Yahweh Pakai aletna leh aloupina chu kahen, iPakai u Yahweh hi pathen dang sanga lenjo le loupijo ahi.
Jer poznah da je velik Gospod, i Gospod naš svrh svijeh bogova.
6 Yahweh Pakai in van le leiset chunga hin, twikanglen thuh sunga hin Aman along lhaina a adeidei abol ahi.
Što god hoæe, sve Gospod èini, na nebesima i na zemlji, u morima i u svima bezdanima.
7 Aman meiho jonghi leiset chunga kon a alentousah ahin, Aman gojuh pet in koljong aphetsah'in, huijong hi athilkholna a kon in ahin lhadohjin ahi.
Izvodi oblake od kraja zemlje, munje èini usred dažda, izvodi vjetar iz staja njegovijeh.
8 Aman Egypt te insunga chun ainson in mihemle ganhing jong apeng masa jouse ana sugam in ahi.
On pobi prvence u Misiru od èovjeka do živinèeta.
9 Aman Egypt a chun Pharoah le amipi jouse douna in datmo umtah thil kidangho ana tongdoh'in ahi.
Pokaza znake i èudesa usred tebe, Misire, na Faraonu i na svijem slugama njegovijem.
10 Aman namlentah tah ho anavolhun leng thupi tahtah hojong ana satchap e.
Pobi narode velike, i izgubi careve jake:
11 Amor lengpa Sihon, Bashan lengpa Og chuleh Caanan lengho jouse anathat gam in ahi.
Siona, cara Amorejskoga, i Oga, cara Vasanskoga, i sva carstva Hananska;
12 Aman agam u chu Ama goulo Israelte gamtum dingin anapen ahi.
I dade zemlju njihovu u dostojanje, u dostojanje Izrailju, narodu svojemu.
13 O Yahweh Pakai namin hi tonsot a umjing ding ahi.
Gospode! ime je tvoje vjeèno; Gospode! spomen je tvoj od koljena do koljena.
14 Ajeh chu Yahweh Pakai in amite chunga thutah'a vaihom ding asohte chunga khotona aneiding ahi.
Jer æe suditi Gospod narodu svojemu, i na sluge svoje smilovaæe se.
15 Chitin namtinte doilim hohi sana le dangka maimai mihem in asemthubou ahi.
Idoli su neznabožaèki srebro i zlato, djelo ruku èovjeèijih;
16 Amahon kam anei un ima aseithei pouvin, mit anei un ima amuthei pouvin,
Usta imaju, a ne govore; oèi imaju, a ne vide;
17 kol anei un ima ajathei pouvin nahkui anei un ima anahthei pouvin ahi.
Uši imaju, a ne èuju; niti ima dihanja u ustima njihovijem.
18 Doilim semthu ho jouse le hiche tahsanho jouse chu hitobang ngen ahiuve.
Kakvi su oni onaki su i oni koji ih grade, i svi koji se uzdaju u njih.
19 Vo Israel Yahweh Pakai chu thangvah'un! O thempu Aaron chilhahho, Yahweh Pakai chu thangvah'un,
Dome Izrailjev, blagosiljaj Gospoda; dome Aronov, blagosiljaj Gospoda;
20 O Levite Yahweh Pakai chu thangvah'un! Nangho Yahweh Pakai ginna neijouse Yahweh Pakai chu thangvah'un!
Dome Levijev, blagosiljaj Gospoda; koji se bojite Gospoda, blagosiljajte Gospoda.
21 Zion'a kon in Yahweh Pakai chu thangvah'un ajeh chu Ama Jerusalema hin achengin ahi. Yahweh Pakai chu thangvah'un!
Blagosloven Gospod na Sionu, koji živi u Jerusalimu! Aliluja!