< La Bu 135 >
1 Yahweh Pakai chu thangvah un! Yahweh Pakai min chu thangvah un! Yahweh Pakai lhacha ten Ama chu thang vah un,
Alleluia. Laudate nomen Domini, laudate servi Dominum:
2 Nangho Yahweh Pakai lhacha na tong, Elohim Pathen, houin sung a natong ten.
Qui statis in domo Domini, in atriis domus Dei nostri.
3 Yahweh Pakai chu aphatna jeh'in thangvah'un; amin ngaitah chu vahchoilan domsangun.
Laudate Dominum, quia bonus Dominus: psallite nomini eius, quoniam suave.
4 Ajeh chu Yahweh Pakai in Jacob chu Ama a dingmong monga alhen ahin, Israel chu atumbeh'a amagou dinga agon ahi.
Quoniam Iacob elegit sibi Dominus Israel in possessionem sibi.
5 Keiman Yahweh Pakai aletna leh aloupina chu kahen, iPakai u Yahweh hi pathen dang sanga lenjo le loupijo ahi.
Quia ego cognovi quod magnus est Dominus, et Deus noster prae omnibus diis.
6 Yahweh Pakai in van le leiset chunga hin, twikanglen thuh sunga hin Aman along lhaina a adeidei abol ahi.
Omnia quaecumque voluit, Dominus fecit in caelo, in terra, in mari, et in omnibus abyssis.
7 Aman meiho jonghi leiset chunga kon a alentousah ahin, Aman gojuh pet in koljong aphetsah'in, huijong hi athilkholna a kon in ahin lhadohjin ahi.
Educens nubes ab extremo terrae: fulgura in pluviam fecit. Qui producit ventos de thesauris suis:
8 Aman Egypt te insunga chun ainson in mihemle ganhing jong apeng masa jouse ana sugam in ahi.
qui percussit primogenita Aegypti ab homine usque ad pecus.
9 Aman Egypt a chun Pharoah le amipi jouse douna in datmo umtah thil kidangho ana tongdoh'in ahi.
Et misit signa, et prodigia in medio tui Aegypte: in Pharaonem, et in omnes servos eius.
10 Aman namlentah tah ho anavolhun leng thupi tahtah hojong ana satchap e.
Qui percussit gentes multas: et occidit reges fortes:
11 Amor lengpa Sihon, Bashan lengpa Og chuleh Caanan lengho jouse anathat gam in ahi.
Sehon regem Amorrhaeorum, et Og regem Basan, et omnia regna Chanaan.
12 Aman agam u chu Ama goulo Israelte gamtum dingin anapen ahi.
Et dedit terram eorum hereditatem, hereditatem Israel populo suo.
13 O Yahweh Pakai namin hi tonsot a umjing ding ahi.
Domine nomen tuum in aeternum: Domine memoriale tuum in generatione et generationem.
14 Ajeh chu Yahweh Pakai in amite chunga thutah'a vaihom ding asohte chunga khotona aneiding ahi.
Quia iudicabit Dominus populum suum: et in servis suis deprecabitur.
15 Chitin namtinte doilim hohi sana le dangka maimai mihem in asemthubou ahi.
Simulacra Gentium argentum, et aurum, opera manuum hominum.
16 Amahon kam anei un ima aseithei pouvin, mit anei un ima amuthei pouvin,
Os habent, et non loquentur: oculos habent, et non videbunt.
17 kol anei un ima ajathei pouvin nahkui anei un ima anahthei pouvin ahi.
Aures habent, et non audient: neque enim est spiritus in ore ipsorum.
18 Doilim semthu ho jouse le hiche tahsanho jouse chu hitobang ngen ahiuve.
Similes illis fiant qui faciunt ea: et omnes, qui confidunt in eis.
19 Vo Israel Yahweh Pakai chu thangvah'un! O thempu Aaron chilhahho, Yahweh Pakai chu thangvah'un,
Domus Israel benedicite Domino: domus Aaron benedicite Domino.
20 O Levite Yahweh Pakai chu thangvah'un! Nangho Yahweh Pakai ginna neijouse Yahweh Pakai chu thangvah'un!
Domus Levi benedicite Domino: qui timetis Dominum, benedicite Domino.
21 Zion'a kon in Yahweh Pakai chu thangvah'un ajeh chu Ama Jerusalema hin achengin ahi. Yahweh Pakai chu thangvah'un!
Benedictus Dominus ex Sion, qui habitat in Ierusalem.