< La Bu 133 >

1 Veuvin, insungkhat hi kilungkhat tah'a achenkhom teng iti phat'a pha lunglhai um a hitam?
Glej, kako dobro in kako prijetno je za brate, da prebivajo skupaj v slogi!
2 Hichehi Aaron chunga thao mantam kisungah aluchanga kon a akhamul lah'a longlha a avon mong chan a longlha suhpeh tobang ahi.
To je podobno dragocenemu mazilu na glavi, ki teče navzdol na brado, celó Aronovo brado, ki gre dol h krajcem njegovih oblek;
3 Kitohdel a Hermon mol chunga kon a longlha daitwi theng tobang a Zion mol a hung longlha chu ahi. Hichea kon a chu Yahweh Pakai in malsomna chu ahin phondoh'a hichu tonsot hinkhoa ding ahitai.
kakor rosa iz Hermona in kakor rosa, ki se je spustila na goro Sion; kajti tam je Gospod zapovedal blagoslov, celó življenje na vékomaj.

< La Bu 133 >