< La Bu 132 >

1 Yahweh Pakai David hi athohgim na jouse pum in hin geldoh'in.
[A Song of Ascents.] LORD, remember David and all his affliction,
2 Aman Yahweh Pakai ah kitepna gimneitah'in anase in ahi. Aman Israel Pathen Elohim ah kitepna ananei in ahi.
how he swore to the LORD, and vowed to the Mighty One of Jacob:
3 “Keima kain ah cheponge, keima kicholdo ponge,
"Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;
4 keiman kamit kicholdo sah ponge ahilou leh kamit imutsah ponge,
I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids;
5 Keiman ka Yahweh Pakai dinga inkhat sahna ding mun kamu kahsen, Israel Pathen Elohim a dingin muntheng kamu kahsen!”
until I find out a place for the LORD, a dwelling for the Mighty One of Jacob."
6 Vetan hiche thing kong dinghi Ephrathah a aume ti kajaovin Jaar loujao dunga hiche mun hi kana mudoh tauve.
Look, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar:
7 Yahweh Pakai chenna mun a cheu hitin akengphang bul ah chibai boh'u hite.
"We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.
8 O Yahweh Pakai thouvin nacholdona mun a chun luttan nathahat melchihna thingkong chutoh lutthatan.
Arise, LORD, to your resting place, you and the ark of your strength.
9 Nathempuhon chonphatna ponsil chu kisil uhen; nalhacha dihtah hon kipa la sauhen.
Let your priest be clothed with righteousness. Let your faithful ones shout for joy."
10 Nalhacha David khohsahna jal in, nathao nusa lengpa chu paidoh hih'in.
For your servant David's sake, do not turn away the face of your anointed one.
11 Yahweh Pakai chu David kom ah akihahsel in, kitepna nunglah doh kit louhel dingin: “Keiman nachilhah khat nalaltouna a katousah ding ahi.
The LORD has sworn to David in truth. He will not turn from it: "I will set the fruit of your body on your throne.
12 Nachilhah ten nangtoh kakitepna leh ka Dan sem holeh kathuhil hohi anit uva ahileh nalal touna hi chejom peh ding ahi,” ati.
If your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forevermore."
13 Ajeh chu Yahweh Pakai in Jerusalem hi a inn chenna mun dinga adeilhen ahi.
For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his dwelling.
14 “Hichehi tonsot a kacholngah na munding ahi” anati. Keima hiche mun a hi kachending ahi, ajeh chu hiche hi kadeilhen inn chu ahi,
"This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it.
15 Keiman hiche khopi hi phatthei kaboh ding chuleh ijakai kasuhmang pehding ahi, keiman asunga um vaichate an kapehding,
I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
16 athemputeu chonphatna pon kasilpeh ding, asoh dihtah hon kipa la asahdiu ahi,
Her priests I will also clothe with salvation. Her faithful ones will shout aloud for joy.
17 Hiche mun a hi David thaneina khantousah ding, hiche kathaonupa hi kamite dinga thaomeivah hiding,
There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
18 chuleh agalmite chu jumna le jachatna pon kasilpeh ding amavang leng loupitah kasosah ding ahi.
I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will be resplendent."

< La Bu 132 >