< La Bu 128 >

1 Koi hileh Pakai ginggeh’a uma Ama lunglhaina lampia kalsongho chu anunnom ahiuve.
Cantique des degrés. Heureux tout homme qui craint l’Éternel, Qui marche dans ses voies!
2 Nangin nakhutsoh natohga naneh ding ahin, iti nakipading hitam na hinkho kiledoh ding ahitai.
Tu jouis alors du travail de tes mains, Tu es heureux, tu prospères.
3 Nainsunga najinu jong lengpigui ga phatah banga phatthei punna hiding, ankong phunga an naneh khompi nachate melhoitah tah Olive thingbah lhoutah bangdiu ahi.
Ta femme est comme une vigne féconde Dans l’intérieur de ta maison; Tes fils sont comme des plants d’olivier, Autour de ta table.
4 Veuvin, Pakai gingte phatthei achandingu chu hitobang hi hiding ahi.
C’est ainsi qu’est béni L’homme qui craint l’Éternel.
5 Pakai in Zion a kon in phatthei nabohjing jinghen, nahinkho lhumkei in Jerusalem machalna mujing jingin.
L’Éternel te bénira de Sion, Et tu verras le bonheur de Jérusalem Tous les jours de ta vie;
6 Natuson gei in jong hin munlang, Israel chungah chamleng hen!
Tu verras les fils de tes fils. Que la paix soit sur Israël!

< La Bu 128 >