< La Bu 122 >

1 Yahweh Pakai hou inn ah cheuhite tia kakom a asei u chun keima kakipahlheh jengin ahi.
Cantique de Mahaloth, de David. Je me suis réjoui à cause de ceux qui me disaient: nous irons à la maison de l'Eternel.
2 Vo Jerusalem tuhin keiho nakelkot sung langah kadingtao ve.
Nos pieds se sont arrêté en tes portes, ô Jérusalem!
3 Jerusalem hi dettah'a kisa khopi ahin apal jonghi detchetna kigenbitna ahi.
Jérusalem, qui est bâtie comme une ville dont les habitants sont fort unis,
4 Yahweh Pakai mite Israel phungho jousen hicheahi kintheng bolla ahungnao ahi. Israelte chonna dan dungjui a Yahweh Pakai kom a thangvahna pedinga ahungnao ahi.
A laquelle montent les Tribus, les Tribus de l'Eternel, ce qui est un témoignage à Israël, pour célébrer le Nom de l’Eternel.
5 Hichea hin lengte thutanna laltouna hochu aum in David chilhah ho laltouna ahi.
Car c'est là qu'ont été posés les sièges pour juger, les sièges, [dis-je], de la maison de David.
6 Jerusalem a cham lenna din taovun, hiche khopi ngailu jouse khangtouhen.
Priez pour la paix de Jérusalem; que ceux qui t'aiment jouissent de la prospérité.
7 Vo Jerusalem, nakulpi sunga chamleng hen chuleh nakhopi sung khangtou hen.
Que la paix soit à ton avant-mur, et la prospérité dans tes palais.
8 Kainsung mite leh kagol kapaite khohsahna in keiman Jerusalem ah “Nanga chamna umhen” kati.
Pour l'amour de mes frères et de mes amis, je prierai maintenant pour ta paix.
9 Yahweh Pakai, iPathen'u insung khohsah na'in, O Jerusalem nang dinga aphapen chu kahol ahi.
A cause de la maison de l'Eternel notre Dieu je procurerai ton bien.

< La Bu 122 >