< La Bu 122 >
1 Yahweh Pakai hou inn ah cheuhite tia kakom a asei u chun keima kakipahlheh jengin ahi.
Cantique des degrés. De David. Je suis dans la joie quand on me dit: Allons à la maison de l’Éternel!
2 Vo Jerusalem tuhin keiho nakelkot sung langah kadingtao ve.
Nos pieds s’arrêtent Dans tes portes, Jérusalem!
3 Jerusalem hi dettah'a kisa khopi ahin apal jonghi detchetna kigenbitna ahi.
Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble.
4 Yahweh Pakai mite Israel phungho jousen hicheahi kintheng bolla ahungnao ahi. Israelte chonna dan dungjui a Yahweh Pakai kom a thangvahna pedinga ahungnao ahi.
C’est là que montent les tribus, les tribus de l’Éternel, Selon la loi d’Israël, Pour louer le nom de l’Éternel.
5 Hichea hin lengte thutanna laltouna hochu aum in David chilhah ho laltouna ahi.
Car là sont les trônes pour la justice, Les trônes de la maison de David.
6 Jerusalem a cham lenna din taovun, hiche khopi ngailu jouse khangtouhen.
Demandez la paix de Jérusalem. Que ceux qui t’aiment jouissent du repos!
7 Vo Jerusalem, nakulpi sunga chamleng hen chuleh nakhopi sung khangtou hen.
Que la paix soit dans tes murs, Et la tranquillité dans tes palais!
8 Kainsung mite leh kagol kapaite khohsahna in keiman Jerusalem ah “Nanga chamna umhen” kati.
A cause de mes frères et de mes amis, Je désire la paix dans ton sein;
9 Yahweh Pakai, iPathen'u insung khohsah na'in, O Jerusalem nang dinga aphapen chu kahol ahi.
A cause de la maison de l’Éternel, notre Dieu, Je fais des vœux pour ton bonheur.