< La Bu 122 >
1 Yahweh Pakai hou inn ah cheuhite tia kakom a asei u chun keima kakipahlheh jengin ahi.
Davidin veisu korkeimmassa Kuorissa. Minä iloitsen niistä, jotka minulle sanovat: että me menemme Herran huoneeseen,
2 Vo Jerusalem tuhin keiho nakelkot sung langah kadingtao ve.
Ja että meidän jalkamme pitää seisoman sinun porteissas, Jerusalem.
3 Jerusalem hi dettah'a kisa khopi ahin apal jonghi detchetna kigenbitna ahi.
Jerusalem on rakennettu kaupungiksi, johon on tuleminen kokoon,
4 Yahweh Pakai mite Israel phungho jousen hicheahi kintheng bolla ahungnao ahi. Israelte chonna dan dungjui a Yahweh Pakai kom a thangvahna pedinga ahungnao ahi.
Että sukukunnat astuisivat sinne ylös, Herran sukukunnat, Israelille todistukseksi, kiittämään Herran nimeä.
5 Hichea hin lengte thutanna laltouna hochu aum in David chilhah ho laltouna ahi.
Sillä siellä ovat istuimet rakennetut tuomittaa, Davidin huoneen istuimet.
6 Jerusalem a cham lenna din taovun, hiche khopi ngailu jouse khangtouhen.
Toivottakaat Jerusalemille rauhaa: he menestyköön, jotka sinua rakastavat!
7 Vo Jerusalem, nakulpi sunga chamleng hen chuleh nakhopi sung khangtou hen.
Rauha olkoon sinun muureis sisällä, ja onni sinun huoneissas!
8 Kainsung mite leh kagol kapaite khohsahna in keiman Jerusalem ah “Nanga chamna umhen” kati.
Minun veljieni ja ystäväini tähden minä toivotan nyt sinulle rauhaa!
9 Yahweh Pakai, iPathen'u insung khohsah na'in, O Jerusalem nang dinga aphapen chu kahol ahi.
Herran meidän Jumalamme huoneen tähden etsin minä sinun parastas.