< La Bu 122 >
1 Yahweh Pakai hou inn ah cheuhite tia kakom a asei u chun keima kakipahlheh jengin ahi.
A song of ascents. Of David. I was glad when they said to me, “We will go to the house of the Lord.”
2 Vo Jerusalem tuhin keiho nakelkot sung langah kadingtao ve.
Now we are standing, within your gates, O Jerusalem.
3 Jerusalem hi dettah'a kisa khopi ahin apal jonghi detchetna kigenbitna ahi.
O Jerusalem, built close-packed, like a city without breach or gap,
4 Yahweh Pakai mite Israel phungho jousen hicheahi kintheng bolla ahungnao ahi. Israelte chonna dan dungjui a Yahweh Pakai kom a thangvahna pedinga ahungnao ahi.
to you do the tribes come, the tribes of the Lord, as the law has ordained for Israel, there to give thanks to the Lord.
5 Hichea hin lengte thutanna laltouna hochu aum in David chilhah ho laltouna ahi.
There once stood thrones of justice even thrones of the household of David.
6 Jerusalem a cham lenna din taovun, hiche khopi ngailu jouse khangtouhen.
Pray that all may be well with Jerusalem, and well with those who love you,
7 Vo Jerusalem, nakulpi sunga chamleng hen chuleh nakhopi sung khangtou hen.
well within your ramparts, and well within your palaces.
8 Kainsung mite leh kagol kapaite khohsahna in keiman Jerusalem ah “Nanga chamna umhen” kati.
For the sake of my brethren and friends, I will wish you now prosperity:
9 Yahweh Pakai, iPathen'u insung khohsah na'in, O Jerusalem nang dinga aphapen chu kahol ahi.
for the sake of the house of the Lord our God, I will seek your good.