< La Bu 122 >
1 Yahweh Pakai hou inn ah cheuhite tia kakom a asei u chun keima kakipahlheh jengin ahi.
[A Song of Ascents. By David.] I was glad when they said to me, "Let's go to Jehovah's house."
2 Vo Jerusalem tuhin keiho nakelkot sung langah kadingtao ve.
Our feet are standing within your gates, Jerusalem;
3 Jerusalem hi dettah'a kisa khopi ahin apal jonghi detchetna kigenbitna ahi.
Jerusalem, that is built as a city that is joined together;
4 Yahweh Pakai mite Israel phungho jousen hicheahi kintheng bolla ahungnao ahi. Israelte chonna dan dungjui a Yahweh Pakai kom a thangvahna pedinga ahungnao ahi.
where the tribes go up, even the tribes of JAH, according to an ordinance for Israel, to give thanks to the name of Jehovah.
5 Hichea hin lengte thutanna laltouna hochu aum in David chilhah ho laltouna ahi.
For there are set thrones for judgment, the thrones of David's house.
6 Jerusalem a cham lenna din taovun, hiche khopi ngailu jouse khangtouhen.
Pray for the peace of Jerusalem. Those who love you will prosper.
7 Vo Jerusalem, nakulpi sunga chamleng hen chuleh nakhopi sung khangtou hen.
Peace be within your walls, and prosperity within your palaces.
8 Kainsung mite leh kagol kapaite khohsahna in keiman Jerusalem ah “Nanga chamna umhen” kati.
For my brothers' and companions' sakes, I will now say, "Peace be within you."
9 Yahweh Pakai, iPathen'u insung khohsah na'in, O Jerusalem nang dinga aphapen chu kahol ahi.
For the sake of the house of Jehovah our God, I will seek your good.