< La Bu 122 >
1 Yahweh Pakai hou inn ah cheuhite tia kakom a asei u chun keima kakipahlheh jengin ahi.
A Canticle in steps. I rejoiced in the things that were said to me: “We shall go into the house of the Lord.”
2 Vo Jerusalem tuhin keiho nakelkot sung langah kadingtao ve.
Our feet were standing in your courts, O Jerusalem.
3 Jerusalem hi dettah'a kisa khopi ahin apal jonghi detchetna kigenbitna ahi.
Jerusalem has been built as a city, whose participation is unto itself.
4 Yahweh Pakai mite Israel phungho jousen hicheahi kintheng bolla ahungnao ahi. Israelte chonna dan dungjui a Yahweh Pakai kom a thangvahna pedinga ahungnao ahi.
For to that place, the tribes ascended, the tribes of the Lord: the testimony of Israel, to confess to the name of the Lord.
5 Hichea hin lengte thutanna laltouna hochu aum in David chilhah ho laltouna ahi.
For in that place, seats have sat down in judgment, seats above the house of David.
6 Jerusalem a cham lenna din taovun, hiche khopi ngailu jouse khangtouhen.
Petition for the things that are for the peace of Jerusalem, and for abundance for those who love you.
7 Vo Jerusalem, nakulpi sunga chamleng hen chuleh nakhopi sung khangtou hen.
Let peace be in your virtue, and abundance in your towers.
8 Kainsung mite leh kagol kapaite khohsahna in keiman Jerusalem ah “Nanga chamna umhen” kati.
For the sake of my brothers and my neighbors, I spoke peace about you.
9 Yahweh Pakai, iPathen'u insung khohsah na'in, O Jerusalem nang dinga aphapen chu kahol ahi.
For the sake of the house of the Lord our God, I sought good things for you.