< La Bu 118 >

1 Pakai chu aphatna jeh’in thangvah’un! Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, ker njegovo usmiljenje traja večno.
2 Israel pumpin avel in seikit hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
Naj sedaj reče Izrael, da njegovo usmiljenje traja večno.
3 Aaron chilhah holeh thempuhon avel in seikitnu hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
Naj sedaj reče Aronova hiša, da njegovo usmiljenje traja večno.
4
Naj sedaj rečejo tisti, ki se bojijo Gospoda, da njegovo usmiljenje traja večno.
5 Kagenthei pet in Pakai kom ah kataovin ahileh Pakai in kataona asangin eilhadoh tai.
V tegobi sem klical h Gospodu; Gospod mi je odgovoril in me postavil na velik kraj.
6 Pakai keilanga apanleh ipi kakichat ding ham? kon I-eilothei dingham?
Gospod je na moji strani; ne bom se bal, kaj mi more storiti človek?
7 Pakai keilanga apanleh Aman eipapin tin, eidou hochu kajosa tobanga kavetding ahi.
Gospod jemlje moj delež s tistimi, ki mi pomagajo, zato bom videl svojo željo na tistih, ki me sovražijo.
8 Mihem a kingai sangin, Pakai kiselna a nei aphajoi.
Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v človeka.
9 Leng chapate a kingai sangin, Pakai a kisel aphajoi.
Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v prince.
10 Eidouva chidang namdangten eiumkimvel jongleh keiman amaho chu Pakai thahatna jal'a kasuhmang ding ahi.
Vsi narodi so me obkrožili, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
11 Amahon eiumkimvellun eidelkhummun ahi, ahinla ken amaho chu Pakai hanta jallin kasumang gamtan ahi.
Obkrožili so me; da, obkrožili so me, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
12 Amahon khoi bangin eiumkimvellun eitommun, meikong a-al leng lungngin eileo tobang'in eibolseuvin ahinla keiman Pakai thahatna jallin amaho chu kasumangtan ahi.
Obkrožili so me kakor čebele; pogašeni so kakor ogenj iz trnja, kajti uničil jih bom v Gospodovem imenu.
13 Kagal miten tha tei ding eigouvin ahin Pakai in eihuhdoh tai.
Kruto si me sunil, da bi lahko padel, toda Gospod mi je pomagal.
14 Pakai hi kathahatna leh kala ahin Aman galjona eipetan ahi.
Gospod je moja moč in pesem in postal je rešitev moje duše.
15 Kipana le galjona lahi michonphate ponbuh sungah akisan, Pakai thahatna banjet in thil loupitah atongdohtan ahi!
Glas veselja in rešitve duš je v šotorskih svetiščih pravičnih; Gospodova desnica dela hrabro.
16 Pakai thahatna banjetchun thil loupitah atongdohtan ahi.
Gospodova desnica je vzvišena, Gospodova desnica dela hrabro.
17 Keima thilouding kahin, Pakai in eibolpeh thilho phongdoh dinga kahinjoh ding ahi.
Ne bom umrl, temveč živel in oznanjal Gospodova dela.
18 Pakai in nasatah’in eijepmin, ahinlah eithisah pon ahi.
Gospod me je boleče okaral, toda ni me izročil smrti.
19 Midih ho lutna kot chu neihondoh peh’in keima lut ing ting Pakai chu thangvahna kapehding ahi.
Odprite mi velika vrata pravičnosti; šel bom vanje in bom hvalil Gospoda,
20 Hiche kelkot hohi Pakai kom lhuntheina ahin michonpha hojong hicheahi lutji ahiuve.
ta Gospodova velika vrata, v katera bodo vstopali pravični.
21 Kataona neisanpeh jehleh galjona neipeh jeh’in nangma kathangvah e!
Hvalil te bom, kajti slišal si me in postal si rešitev moje duše.
22 Insahon adeimova apaimangu inning’a songpi khomdet pennin apangtai.
Kamen, ki so ga graditelji odklonili, je postal glava vogalnemu kamnu.
23 Hichehi Pakai natoh ahin mitvet dinga thilkidang tah ahi.
To je Gospodovo delo, to je čudovito v naših očeh.
24 Hiche nikho hi Pakaiyin asem ahin, eihon kipahtah leh thanomtah’a imandiu ahi.
To je dan, ki ga je naredil Gospod; veselili se bomo in bili veseli v njem.
25 O Pakai lungsettah’in neihuhdoh’un, O Pakai lungset tah’in neilolhin sahtei teijun.
Reši sedaj, rotim te, oh Gospod. Oh Gospod, rotim te, pošlji uspevanje sedaj.
26 Pakai minna hungpa chu anunnomme. Pakai houinna kon in nangho phatthei kahinboh’un ahi.
Blagoslovljen bodi, kdor prihaja v Gospodovem imenu. Blagoslavljamo vas iz Gospodove hiše.
27 Pakai chu Pathen ichunguva hi vahjinga uma ahi. Kilhaina sa chu khaovin khitninlang maicham ki ho chutoh khitbeh’in
Bog je Gospod, ki nam je pokazal svetlobo. Žrtev povežite z vrvmi, celó k oltarnim rogovom.
28 Nangma ka Pathen nahin keiman kavahchoi ding nahi! Nangma ka Pathen nahin keiman kachoisang ding ahi.
Ti si moj Bog in tebe bom hvalil; ti si moj Bog, poviševal te bom.
29 Pakai chu aphatna ho jeh’in thangvah’un! Ajeh chu amingailutna dihtah chu tonsot'a umjing ahi.
Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, kajti njegovo usmiljenje traja večno.

< La Bu 118 >