< La Bu 118 >

1 Yahweh Pakai chu aphatna jeh'in thangvah'un! Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
Исповедайтеся Господеви, яко благ, яко в век милость Его.
2 Israel pumpin avel in seikit hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
Да речет убо дом Израилев: яко благ, яко в век милость Его.
3 Aaron chilhah holeh thempuhon avel in seikitnu hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
Да речет убо дом Ааронь: яко благ, яко в век милость Его.
4 Yahweh Pakai ging jousen seikit uhen agailut thutah chun tonsot in athoh jing e.
Да рекут убо вси боящиися Господа: яко благ, яко в век милость Его.
5 Kagenthei pet in Yahweh Pakai kom ah kataovin ahileh Yahweh Pakai in kataona asangin eilhadoh tai.
От скорби призвах Господа, и услыша мя в пространство.
6 Yahweh Pakai keilanga apanleh ipi kakichat ding ham? kon I-eilothei dingham?
Господь мне помощник, и не убоюся: что сотворит мне человек?
7 Yahweh Pakai keilanga apanleh Aman eipapin tin, eidou hochu kajosa tobanga kavetding ahi.
Господь мне помощник, и аз воззрю на враги моя.
8 Mihem a kingai sangin, Yahweh Pakai kiselna a nei aphajoi.
Благо есть надеятися на Господа, нежели надеятися на человека:
9 Leng chapate a kingai sangin, Yahweh Pakai a kisel aphajoi.
благо есть уповати на Господа, нежели уповати на князи.
10 Eidouva chidang namdangten eiumkimvel jongleh keiman amaho chu Yahweh Pakai thahatna jalla kasuhmang ding ahi.
Вси языцы обыдоша мя, и именем Господним противляхся им:
11 Amahon eiumkimvellun eidelkhummun ahi, ahinla ken amaho chu Yahweh Pakai hanta jallin kasumang gamtan ahi.
обышедше обыдоша мя, и именем Господним противляхся им:
12 Amahon khoi bangin eiumkimvellun eitommun, meikong a-al leng lungngin eileo tobangin eibolseuvin ahinla keiman Yahweh Pakai thahatna jallin amaho chu kasumangtan ahi.
обыдоша мя яко пчелы сот, и разгорешася яко огнь в тернии: и именем Господним противляхся им.
13 Kagal miten tha tei ding eigouvin ahin Yahweh Pakai in eihuhdoh tai.
Отриновен превратихся пасти, и Господь прият мя.
14 Yahweh Pakai hi kathahatna leh kala ahin Aman galjona eipetan ahi.
Крепость моя и пение мое Господь, и бысть ми во спасение.
15 Kipana le galjona lahi michonphate ponbuh sungah akisan, Yahweh Pakai thahatna banjet in thil loupitah atongdohtan ahi!
Глас радости и спасения в селениих праведных: десница Господня сотвори силу.
16 Yahweh Pakai thahatna banjetchun thil loupitah atongdohtan ahi.
Десница Господня вознесе мя, десница Господня сотвори силу.
17 Keima thilouding kahin, Yahweh Pakai in eibolpeh thilho phongdoh dinga kahinjoh ding ahi.
Не умру, но жив буду и повем дела Господня.
18 Yahweh Pakai in nasatah'in eijepmin, ahinlah eithisah pon ahi.
Наказуя наказа мя Господь, смерти же не предаде мя.
19 Mikitah ho lutna kot chu neihondoh peh'in keima lut ing ting Yahweh Pakai chu thangvahna kapehding ahi.
Отверзите мне врата правды: вшед в ня, исповемся Господеви.
20 Hiche kelkot hohi Yahweh Pakai kom lhuntheina ahin michonpha hojong hicheahi lutji ahiuve.
Сия врата Господня: праведнии внидут в ня.
21 Kataona neisanpeh jehleh galjona neipeh jeh'in nangma kathangvah e!
Исповемся Тебе, яко услышал мя еси и был еси мне во спасение.
22 Insahon adeimova apaimangu inning'a songpi khomdet pennin apangtai.
Камень, егоже небрегоша зиждущии, сей бысть во главу угла:
23 Hichehi Yahweh Pakai natoh ahin mitvet dinga thilkidang tah ahi.
от Господа бысть сей, и есть дивен во очесех наших.
24 Hiche nikho hi Yahweh Pakai in asem ahin, eihon kipahtah leh thanomtah'a imandiu ahi.
Сей день, егоже сотвори Господь, возрадуемся и возвеселимся в онь.
25 O Yahweh Pakai lungsettah'in neihuhdoh'un, O Yahweh Pakai lungset tah'in neilolhin sahtei teijun.
О, Господи, спаси же: о, Господи, поспеши же.
26 Yahweh Pakai minna hungpa chu anunnomme. Yahweh Pakai houinna kon in nangho phatthei kahinboh'un ahi.
Благословен грядый во имя Господне: благословихом вы из дому Господня.
27 Yahweh Pakai chu Elohim Pathen, ichunguva hi vahjinga um a ahi. Kilhaina sa chu khaovin khitninlang maicham ki ho chutoh khitbeh'in
Бог Господь, и явися нам: составите праздник во учащающих до рог олтаревых.
28 Nangma ka Pathen Elohim nahin keiman kavahchoi ding nahi! Nangma ka Pathen Elohim nahin keiman kachoisang ding ahi.
Бог мой еси Ты, и исповемся Тебе: Бог мой еси Ты, и вознесу Тя: исповемся Тебе, яко услышал мя еси и был еси мне во спасение.
29 Yahweh Pakai chu aphatna ho jeh'in thangvah'un! Ajeh chu amingailutna dihtah chu tonsot a umjing ahi.
Исповедайтеся Господеви, яко благ, яко в век милость Его.

< La Bu 118 >