< La Bu 118 >
1 Yahweh Pakai chu aphatna jeh'in thangvah'un! Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.
2 Israel pumpin avel in seikit hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
Es sage nun Israel: Seine Güte währet ewiglich.
3 Aaron chilhah holeh thempuhon avel in seikitnu hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
Es sage nun das Haus Aaron: Seine Güte währet ewiglich.
4 Yahweh Pakai ging jousen seikit uhen agailut thutah chun tonsot in athoh jing e.
Es sagen nun, die den HERRN fürchten: Seine Güte währet ewiglich.
5 Kagenthei pet in Yahweh Pakai kom ah kataovin ahileh Yahweh Pakai in kataona asangin eilhadoh tai.
In der Angst rief ich den HERRN an, und der HERR erhörte mich und tröstete mich.
6 Yahweh Pakai keilanga apanleh ipi kakichat ding ham? kon I-eilothei dingham?
Der HERR ist mit mir, darum fürchte ich mich nicht; was können mir Menschen tun?
7 Yahweh Pakai keilanga apanleh Aman eipapin tin, eidou hochu kajosa tobanga kavetding ahi.
Der HERR ist mit mir, mir zu helfen; und ich will meine Lust sehen an meinen Feinden.
8 Mihem a kingai sangin, Yahweh Pakai kiselna a nei aphajoi.
Es ist gut, auf den HERRN zu vertrauen, und nicht sich verlassen auf Menschen.
9 Leng chapate a kingai sangin, Yahweh Pakai a kisel aphajoi.
Es ist gut auf den HERRN vertrauen und nicht sich verlassen auf Fürsten.
10 Eidouva chidang namdangten eiumkimvel jongleh keiman amaho chu Yahweh Pakai thahatna jalla kasuhmang ding ahi.
Alle Heiden umgeben mich; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
11 Amahon eiumkimvellun eidelkhummun ahi, ahinla ken amaho chu Yahweh Pakai hanta jallin kasumang gamtan ahi.
Sie umgeben mich allenthalben; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
12 Amahon khoi bangin eiumkimvellun eitommun, meikong a-al leng lungngin eileo tobangin eibolseuvin ahinla keiman Yahweh Pakai thahatna jallin amaho chu kasumangtan ahi.
Sie umgeben mich wie Bienen; aber sie erlöschen wie Feuer in Dornen; im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
13 Kagal miten tha tei ding eigouvin ahin Yahweh Pakai in eihuhdoh tai.
Man stößt mich, daß ich fallen soll; aber der HERR hilft mir.
14 Yahweh Pakai hi kathahatna leh kala ahin Aman galjona eipetan ahi.
Der HERR ist meine Macht und mein Psalm und ist mein Heil.
15 Kipana le galjona lahi michonphate ponbuh sungah akisan, Yahweh Pakai thahatna banjet in thil loupitah atongdohtan ahi!
Man singt mit Freuden vom Sieg in den Hütten der Gerechten: “Die Rechte des HERRN behält den Sieg;
16 Yahweh Pakai thahatna banjetchun thil loupitah atongdohtan ahi.
die Rechte des HERRN ist erhöht; die Rechte des HERRN behält den Sieg!”
17 Keima thilouding kahin, Yahweh Pakai in eibolpeh thilho phongdoh dinga kahinjoh ding ahi.
Ich werde nicht sterben, sondern leben und des HERRN Werke verkündigen.
18 Yahweh Pakai in nasatah'in eijepmin, ahinlah eithisah pon ahi.
Der HERR züchtigt mich wohl; aber er gibt mich dem Tode nicht.
19 Mikitah ho lutna kot chu neihondoh peh'in keima lut ing ting Yahweh Pakai chu thangvahna kapehding ahi.
Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, daß ich dahin eingehe und dem HERRN danke.
20 Hiche kelkot hohi Yahweh Pakai kom lhuntheina ahin michonpha hojong hicheahi lutji ahiuve.
Das ist das Tor des HERRN; die Gerechten werden dahin eingehen.
21 Kataona neisanpeh jehleh galjona neipeh jeh'in nangma kathangvah e!
Ich danke dir, daß du mich demütigst und hilfst mir.
22 Insahon adeimova apaimangu inning'a songpi khomdet pennin apangtai.
Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden.
23 Hichehi Yahweh Pakai natoh ahin mitvet dinga thilkidang tah ahi.
Das ist vom HERRN geschehen und ist ein Wunder vor unsern Augen.
24 Hiche nikho hi Yahweh Pakai in asem ahin, eihon kipahtah leh thanomtah'a imandiu ahi.
Dies ist der Tag, den der HERR macht; lasset uns freuen und fröhlich darinnen sein.
25 O Yahweh Pakai lungsettah'in neihuhdoh'un, O Yahweh Pakai lungset tah'in neilolhin sahtei teijun.
O HERR, hilf! o HERR, laß wohl gelingen!
26 Yahweh Pakai minna hungpa chu anunnomme. Yahweh Pakai houinna kon in nangho phatthei kahinboh'un ahi.
Gelobt sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch, die ihr vom Hause des HERRN seid.
27 Yahweh Pakai chu Elohim Pathen, ichunguva hi vahjinga um a ahi. Kilhaina sa chu khaovin khitninlang maicham ki ho chutoh khitbeh'in
der HERR ist Gott, der uns erleuchtet. Schmücket das Fest mit Maien bis an die Hörner des Altars!
28 Nangma ka Pathen Elohim nahin keiman kavahchoi ding nahi! Nangma ka Pathen Elohim nahin keiman kachoisang ding ahi.
Du bist mein Gott, und ich danke dir; mein Gott, ich will dich preisen.
29 Yahweh Pakai chu aphatna ho jeh'in thangvah'un! Ajeh chu amingailutna dihtah chu tonsot a umjing ahi.
Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und sein Güte währet ewiglich.