< La Bu 118 >

1 Yahweh Pakai chu aphatna jeh'in thangvah'un! Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
2 Israel pumpin avel in seikit hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
3 Aaron chilhah holeh thempuhon avel in seikitnu hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
4 Yahweh Pakai ging jousen seikit uhen agailut thutah chun tonsot in athoh jing e.
Now let those who fear the LORD say that his loving kindness endures forever.
5 Kagenthei pet in Yahweh Pakai kom ah kataovin ahileh Yahweh Pakai in kataona asangin eilhadoh tai.
Out of my distress, I called on the LORD. The LORD answered me with freedom.
6 Yahweh Pakai keilanga apanleh ipi kakichat ding ham? kon I-eilothei dingham?
The LORD is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?
7 Yahweh Pakai keilanga apanleh Aman eipapin tin, eidou hochu kajosa tobanga kavetding ahi.
The LORD is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
8 Mihem a kingai sangin, Yahweh Pakai kiselna a nei aphajoi.
It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in man.
9 Leng chapate a kingai sangin, Yahweh Pakai a kisel aphajoi.
It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in princes.
10 Eidouva chidang namdangten eiumkimvel jongleh keiman amaho chu Yahweh Pakai thahatna jalla kasuhmang ding ahi.
All the nations surrounded me, but in the LORD’s name I cut them off.
11 Amahon eiumkimvellun eidelkhummun ahi, ahinla ken amaho chu Yahweh Pakai hanta jallin kasumang gamtan ahi.
They surrounded me, yes, they surrounded me. In the LORD’s name I indeed cut them off.
12 Amahon khoi bangin eiumkimvellun eitommun, meikong a-al leng lungngin eileo tobangin eibolseuvin ahinla keiman Yahweh Pakai thahatna jallin amaho chu kasumangtan ahi.
They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In the LORD’s name I cut them off.
13 Kagal miten tha tei ding eigouvin ahin Yahweh Pakai in eihuhdoh tai.
You pushed me back hard, to make me fall, but the LORD helped me.
14 Yahweh Pakai hi kathahatna leh kala ahin Aman galjona eipetan ahi.
The LORD is my strength and song. He has become my salvation [yeshu`ah].
15 Kipana le galjona lahi michonphate ponbuh sungah akisan, Yahweh Pakai thahatna banjet in thil loupitah atongdohtan ahi!
The voice of rejoicing and salvation [yeshu`ah] is in the tents of the righteous. “The right hand of the LORD does valiantly.
16 Yahweh Pakai thahatna banjetchun thil loupitah atongdohtan ahi.
The right hand of the LORD is exalted! The right hand of the LORD does valiantly!”
17 Keima thilouding kahin, Yahweh Pakai in eibolpeh thilho phongdoh dinga kahinjoh ding ahi.
I will not die, but live, and declare the LORD’s works.
18 Yahweh Pakai in nasatah'in eijepmin, ahinlah eithisah pon ahi.
The LORD has punished me severely, but he has not given me over to death.
19 Mikitah ho lutna kot chu neihondoh peh'in keima lut ing ting Yahweh Pakai chu thangvahna kapehding ahi.
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to the LORD.
20 Hiche kelkot hohi Yahweh Pakai kom lhuntheina ahin michonpha hojong hicheahi lutji ahiuve.
This is the gate of the LORD; the righteous will enter into it.
21 Kataona neisanpeh jehleh galjona neipeh jeh'in nangma kathangvah e!
I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation [yeshu`ah].
22 Insahon adeimova apaimangu inning'a songpi khomdet pennin apangtai.
The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
23 Hichehi Yahweh Pakai natoh ahin mitvet dinga thilkidang tah ahi.
This is the LORD’s doing. It is marvelous in our eyes.
24 Hiche nikho hi Yahweh Pakai in asem ahin, eihon kipahtah leh thanomtah'a imandiu ahi.
This is the day that the LORD has made. We will rejoice and be glad in it!
25 O Yahweh Pakai lungsettah'in neihuhdoh'un, O Yahweh Pakai lungset tah'in neilolhin sahtei teijun.
Save us now, we beg you, LORD! LORD, we beg you, send prosperity now.
26 Yahweh Pakai minna hungpa chu anunnomme. Yahweh Pakai houinna kon in nangho phatthei kahinboh'un ahi.
Blessed is he who comes in the LORD’s name! We have blessed you out of the LORD’s house.
27 Yahweh Pakai chu Elohim Pathen, ichunguva hi vahjinga um a ahi. Kilhaina sa chu khaovin khitninlang maicham ki ho chutoh khitbeh'in
The LORD is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28 Nangma ka Pathen Elohim nahin keiman kavahchoi ding nahi! Nangma ka Pathen Elohim nahin keiman kachoisang ding ahi.
You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
29 Yahweh Pakai chu aphatna ho jeh'in thangvah'un! Ajeh chu amingailutna dihtah chu tonsot a umjing ahi.
Oh give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.

< La Bu 118 >