< La Bu 118 >

1 Yahweh Pakai chu aphatna jeh'in thangvah'un! Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
O give thanks to the LORD, for he is good; For his kindness endureth for ever!
2 Israel pumpin avel in seikit hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
Let Israel now say, His kindness endureth for ever!
3 Aaron chilhah holeh thempuhon avel in seikitnu hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
Let the house of Aaron now say, His goodness endureth for ever!
4 Yahweh Pakai ging jousen seikit uhen agailut thutah chun tonsot in athoh jing e.
Let all who fear the LORD say, His kindness endureth for ever!
5 Kagenthei pet in Yahweh Pakai kom ah kataovin ahileh Yahweh Pakai in kataona asangin eilhadoh tai.
I called upon the LORD in distress; He heard, and set me in a wide place.
6 Yahweh Pakai keilanga apanleh ipi kakichat ding ham? kon I-eilothei dingham?
The LORD is on my side, I will not fear: What can man do to me?
7 Yahweh Pakai keilanga apanleh Aman eipapin tin, eidou hochu kajosa tobanga kavetding ahi.
The LORD is my helper; I shall see my desire upon my enemies.
8 Mihem a kingai sangin, Yahweh Pakai kiselna a nei aphajoi.
It is better to trust in the LORD Than to put confidence in man;
9 Leng chapate a kingai sangin, Yahweh Pakai a kisel aphajoi.
It is better to trust in the LORD Than to put confidence in princes.
10 Eidouva chidang namdangten eiumkimvel jongleh keiman amaho chu Yahweh Pakai thahatna jalla kasuhmang ding ahi.
All the nations beset me around, But in the name of the LORD I destroyed them.
11 Amahon eiumkimvellun eidelkhummun ahi, ahinla ken amaho chu Yahweh Pakai hanta jallin kasumang gamtan ahi.
They beset me on every side; But in the name of the LORD I destroyed them.
12 Amahon khoi bangin eiumkimvellun eitommun, meikong a-al leng lungngin eileo tobangin eibolseuvin ahinla keiman Yahweh Pakai thahatna jallin amaho chu kasumangtan ahi.
They beset me around like bees; They were quenched like the fire of thorns, For in the name of the LORD I destroyed them.
13 Kagal miten tha tei ding eigouvin ahin Yahweh Pakai in eihuhdoh tai.
Thou didst assail me with violence to bring me down! But the LORD was my support.
14 Yahweh Pakai hi kathahatna leh kala ahin Aman galjona eipetan ahi.
The LORD is my glory and my song; For to him I owe my salvation.
15 Kipana le galjona lahi michonphate ponbuh sungah akisan, Yahweh Pakai thahatna banjet in thil loupitah atongdohtan ahi!
The voice of joy and salvation is in the habitations of the righteous: “The right hand of the LORD doeth valiantly;
16 Yahweh Pakai thahatna banjetchun thil loupitah atongdohtan ahi.
The right hand of the LORD is exalted; The right hand of the LORD doeth valiantly.”
17 Keima thilouding kahin, Yahweh Pakai in eibolpeh thilho phongdoh dinga kahinjoh ding ahi.
I shall not die, but live, And declare the deeds of the LORD.
18 Yahweh Pakai in nasatah'in eijepmin, ahinlah eithisah pon ahi.
The LORD hath sorely chastened me, But he hath not given me over to death.
19 Mikitah ho lutna kot chu neihondoh peh'in keima lut ing ting Yahweh Pakai chu thangvahna kapehding ahi.
Open to me the gates of righteousness, That I may go in, and praise the LORD!
20 Hiche kelkot hohi Yahweh Pakai kom lhuntheina ahin michonpha hojong hicheahi lutji ahiuve.
This is the gate of the LORD, Through which the righteous enter.
21 Kataona neisanpeh jehleh galjona neipeh jeh'in nangma kathangvah e!
I praise thee that thou hast heard me, And hast been my salvation.
22 Insahon adeimova apaimangu inning'a songpi khomdet pennin apangtai.
“The stone which the builders rejected Hath become the chief corner-stone.
23 Hichehi Yahweh Pakai natoh ahin mitvet dinga thilkidang tah ahi.
This is the LORD'S doing; It is marvellous in our eyes!
24 Hiche nikho hi Yahweh Pakai in asem ahin, eihon kipahtah leh thanomtah'a imandiu ahi.
This is the day which the LORD hath made; Let us rejoice and be glad in it!
25 O Yahweh Pakai lungsettah'in neihuhdoh'un, O Yahweh Pakai lungset tah'in neilolhin sahtei teijun.
Hear, O LORD! and bless us! Hear, O LORD! and send us prosperity!”
26 Yahweh Pakai minna hungpa chu anunnomme. Yahweh Pakai houinna kon in nangho phatthei kahinboh'un ahi.
“Blessed be he that cometh in the name of the LORD! We bless you from the house of the LORD.”
27 Yahweh Pakai chu Elohim Pathen, ichunguva hi vahjinga um a ahi. Kilhaina sa chu khaovin khitninlang maicham ki ho chutoh khitbeh'in
“Jehovah is God, he hath shone upon us: Bind the sacrifice with cords to the horns of the altar!”
28 Nangma ka Pathen Elohim nahin keiman kavahchoi ding nahi! Nangma ka Pathen Elohim nahin keiman kachoisang ding ahi.
Thou art my God, and I will praise thee; Thou art my God, and I will exalt thee!
29 Yahweh Pakai chu aphatna ho jeh'in thangvah'un! Ajeh chu amingailutna dihtah chu tonsot a umjing ahi.
O give thanks to the LORD, for he is good; For his kindness endureth for ever!

< La Bu 118 >