< La Bu 116 >

1 Yahweh Pakai in ka o eingai peh eikhoto dia katao na eisan peh jeh in keiman Yahweh Pakai kangailui.
Aku mengasihi TUHAN, sebab Ia mendengarkan suaraku dan permohonanku.
2 Aman eihin ang ngat a kataona eingaipeh'in kahaithei laisea keima katao jing jingding ahi.
Sebab Ia menyendengkan telinga-Nya kepadaku, maka seumur hidupku aku akan berseru kepada-Nya.
3 Thinan apon in eihin tomkhum e; lhankhuh gimneitah chun eihin lonvuh e. Keiman lungkhamna leh lunggimna ngen kamu e. (Sheol h7585)
Tali-tali maut telah meliliti aku, dan kegentaran terhadap dunia orang mati menimpa aku, aku mengalami kesesakan dan kedukaan. (Sheol h7585)
4 hiteng chuleh keiman Yahweh Pakai min kakoujin, “Yahweh Pakai lungset'in neihuhdoh'in!” katijin ahi.
Tetapi aku menyerukan nama TUHAN: "Ya TUHAN, luputkanlah kiranya aku!"
5 Yahweh Pakai hi itobang tah'a milungsetthem hitam! Chuleh itobang tah'a pha a hitam! iPathen'u Elohim hi ichangei a mikhoto them hitam!
TUHAN adalah pengasih dan adil, Allah kita penyayang.
6 Yahweh Pakai in chapang lungthengtah atahsanna neijachu ahahsatna'a ahoidoh jin ahi. Keima thina toh kimaitoa kaum laitah'in aman eihuhdoh'in ahi.
TUHAN memelihara orang-orang sederhana; aku sudah lemah, tetapi diselamatkan-Nya aku.
7 Kalhagao, nacholdo namun hinjon kittan ajeh chu Yahweh Pakai hi keidingin aphalheh jenge.
Kembalilah tenang, hai jiwaku, sebab TUHAN telah berbuat baik kepadamu.
8 Aman kathina dinga kon in eihuhdoh'in kamitna mitlhi lonlouna dingle kakeng hi kakiselhuh louna dingin eiveng jenge.
Ya, Engkau telah meluputkan aku dari pada maut, dan mataku dari pada air mata, dan kakiku dari pada tersandung.
9 Hiche leisetna kahin laisen Yahweh Pakai masanga kavahle jengin ahi.
Aku boleh berjalan di hadapan TUHAN, di negeri orang-orang hidup.
10 Yahweh Pakai keima kagenthei behseh jengtai katiteng jongleh nangma katahsan jing nalai e.
Aku percaya, sekalipun aku berkata: "Aku ini sangat tertindas."
11 Kahahsat teng jongleh nangma kahin koujin ahi, ajeh chu hiche mitehi tahsan thei ahipouve.
Aku ini berkata dalam kebingunganku: "Semua manusia pembohong."
12 Thilpha simjoulou eibolpeh jeh'a hi Yahweh Pakai chu ipi kapehding ham?
Bagaimana akan kubalas kepada TUHAN segala kebajikan-Nya kepadaku?
13 Keiman huhhingna khon hi domsang'ing ting eihuhhing jeh'a amin kathangvah ding ahi.
Aku akan mengangkat piala keselamatan, dan akan menyerukan nama TUHAN,
14 Keiman amite ho jouse masangah Yahweh Pakai ah kakitepna nitjing ing kate.
akan membayar nazarku kepada TUHAN di depan seluruh umat-Nya.
15 Yahweh Pakai in angailut mite athiteng leh alainatpi lheh jengjin ahi.
Berharga di mata TUHAN kematian semua orang yang dikasihi-Nya.
16 O Yahweh Pakai keima nasoh kahi, nangin kasoh channa'a kon in neihuhdoh tai.
Ya TUHAN, aku hamba-Mu! Aku hamba-Mu, anak dari hamba-Mu perempuan! Engkau telah membuka ikatan-ikatanku!
17 Keiman thangvahna hi kilhaina gantha napengting Yahweh Pakai min'in taovinge.
Aku akan mempersembahkan korban syukur kepada-Mu, dan akan menyerukan nama TUHAN,
18 Keiman Yahweh Pakai a kakitepna chu amite jouse masangah pengtin,
akan membayar nazarku kepada TUHAN di depan seluruh umat-Nya,
19 Yahweh Pakai houin ah Jerusalem lailungah subulhit'ing kate. Yahweh Pakai chu thangvah'in umhen!
di pelataran rumah TUHAN, di tengah-tengahmu, ya Yerusalem! Haleluya!

< La Bu 116 >