< La Bu 116 >

1 Yahweh Pakai in ka o eingai peh eikhoto dia katao na eisan peh jeh in keiman Yahweh Pakai kangailui.
Szeretem az Urat, mert meghallgatja esedezéseim szavát.
2 Aman eihin ang ngat a kataona eingaipeh'in kahaithei laisea keima katao jing jingding ahi.
Mert az ő fülét felém fordítja, azért segítségül hívom őt egész életemben.
3 Thinan apon in eihin tomkhum e; lhankhuh gimneitah chun eihin lonvuh e. Keiman lungkhamna leh lunggimna ngen kamu e. (Sheol h7585)
Körülvettek engem a halál kötelei, és a pokol szorongattatásai támadtak meg engem; nyomorúságba és ínségbe jutottam. (Sheol h7585)
4 hiteng chuleh keiman Yahweh Pakai min kakoujin, “Yahweh Pakai lungset'in neihuhdoh'in!” katijin ahi.
És az Úrnak nevét segítségül hívám: Kérlek Uram, szabadítsd meg az én lelkemet!
5 Yahweh Pakai hi itobang tah'a milungsetthem hitam! Chuleh itobang tah'a pha a hitam! iPathen'u Elohim hi ichangei a mikhoto them hitam!
Az Úr kegyelmes és igaz, és a mi Istenünk irgalmas.
6 Yahweh Pakai in chapang lungthengtah atahsanna neijachu ahahsatna'a ahoidoh jin ahi. Keima thina toh kimaitoa kaum laitah'in aman eihuhdoh'in ahi.
Az Úr megőrzi az alázatosokat; én ügyefogyott voltam és megszabadított engem.
7 Kalhagao, nacholdo namun hinjon kittan ajeh chu Yahweh Pakai hi keidingin aphalheh jenge.
Térj meg én lelkem a te nyugodalmadba, mert az Úr jól tett teveled.
8 Aman kathina dinga kon in eihuhdoh'in kamitna mitlhi lonlouna dingle kakeng hi kakiselhuh louna dingin eiveng jenge.
Minthogy megszabadítottad lelkemet a haláltól, szemeimet a könyhullatástól és lábamat az eséstől:
9 Hiche leisetna kahin laisen Yahweh Pakai masanga kavahle jengin ahi.
Az Úr orczája előtt fogok járni az élőknek földén.
10 Yahweh Pakai keima kagenthei behseh jengtai katiteng jongleh nangma katahsan jing nalai e.
Hittem, azért szóltam; noha igen megaláztatott valék.
11 Kahahsat teng jongleh nangma kahin koujin ahi, ajeh chu hiche mitehi tahsan thei ahipouve.
Csüggedezésemben ezt mondtam én: Minden ember hazug.
12 Thilpha simjoulou eibolpeh jeh'a hi Yahweh Pakai chu ipi kapehding ham?
Mivel fizessek az Úrnak minden hozzám való jótéteményéért?
13 Keiman huhhingna khon hi domsang'ing ting eihuhhing jeh'a amin kathangvah ding ahi.
A szabadulásért való poharat felemelem, és az Úrnak nevét hívom segítségül.
14 Keiman amite ho jouse masangah Yahweh Pakai ah kakitepna nitjing ing kate.
Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt.
15 Yahweh Pakai in angailut mite athiteng leh alainatpi lheh jengjin ahi.
Az Úr szemei előtt drága az ő kegyeseinek halála.
16 O Yahweh Pakai keima nasoh kahi, nangin kasoh channa'a kon in neihuhdoh tai.
Uram! én bizonyára a te szolgád vagyok; szolgád vagyok én, a te szolgáló leányodnak fia, te oldoztad ki az én köteleimet.
17 Keiman thangvahna hi kilhaina gantha napengting Yahweh Pakai min'in taovinge.
Néked áldozom hálaadásnak áldozatával, és az Úr nevét hívom segítségül.
18 Keiman Yahweh Pakai a kakitepna chu amite jouse masangah pengtin,
Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt,
19 Yahweh Pakai houin ah Jerusalem lailungah subulhit'ing kate. Yahweh Pakai chu thangvah'in umhen!
Az Úr házának tornáczaiban, te benned, oh Jeruzsálem! Dicsérjétek az Urat!

< La Bu 116 >