< La Bu 115 >

1 Keiho a ahipoi, O Yahweh Pakai keiho a ahipoi, amavang loupina jouse hi namingailut na longlou jeh a chun nang ding jingbou ahi.
Drottinn, gefðu ekki okkur, heldur þínu nafni dýrðina. Gefðu að allir vegsami þig vegna miskunnar þinnar og trúfesti.
2 Chitin namtin hohin a Pathen'u Elohim hoi a umham tia aseidingu ham?
Hvers vegna leyfir þú heiðingjunum að segja: „Guð þeirra er ekki til!“
3 Ka Pathen'u Elohim hi vanho chunga aum in thil adeidan dana abolji ahi.
Guð er á himnum og hann gerir það sem hann vill.
4 Amaho semthu doihon vang sana le dangka a kisem ngenchang bou ahiuvin mihem khut in asemthu jeng ahiuve.
Guðir heiðingjanna eru mannaverk, smíðisgripir úr silfri og gulli.
5 Amahon kam anei un ahinla apaotheipon, chuleh mit anei un kho amuthei pouvin,
Þeir hvorki tala né sjá, en hafa þó bæði munn og augu!
6 kol aneiyun ajathei pouvin, nahkui anei un anahthei pouvin,
Þeir heyra ekki, finna enga lykt
7 khut anei un ima tohnan amangthei pouvin chuleh keng anei un achele theipouvin, lolhom anei un ahin thucheng ahungdoh theipon ahi.
og hreyfa hvorki legg né lið! Þeir geta ekki sagt eitt einasta orð!
8 Hitiachu doilim semthu hohi hiche tobang ahiuve, hicheho tahsan hojong hitobang machu ahiuve.
Smiðirnir sem þau gera og tilbiðja, eru engu gáfaðri en þau!
9 O Israel Yahweh Pakai chu tahsan un! Amachu napanhu na lum a pang ahi.
Ísrael, treystu Drottni! Hann er hjálpari þinn, hann er skjöldur þinn.
10 O thempuho Aaron ho Yahweh Pakai chu tahsan un! Amahi napanpia leh na lumdel a pang'a ahi.
Þið prestar af Aronsætt, treystið Drottni! Hann er ykkar hjálp og hlíf.
11 Nangho Yahweh Pakai gingjing ho Yahweh Pakai chu tahsan un! Amachu napanpi le nalumdal ahi.
Þú lýður hans, þið öll, yngri sem eldri, treystið honum. Hann er hjálp og skjöldur.
12 Yahweh Pakai in nahin geldoh jingin phatthei nabohjing ding ahi. Aman Israel mipite hi phatthei aboh ding ahi, chuleh thempuho le Aaron chilhah ho jong phatthei aboh ding ahi.
Drottinn mun ekki gleyma okkur og hann blessar okkur öll. Hann blessar Ísraels fólk og prestana af Arons ætt,
13 Mithupi hihenlang milham hijongleh Yahweh Pakai ging hochu Aman phatthei aboh ding ahi.
já, alla, bæði háa og lága – þá sem óttast hann.
14 Yahweh Pakai in nangma nahin nachate ahin phattheina lhingset in napehen,
Drottinn blessi þig og börnin þín.
15 Van le lei sem a Yahweh Pakai chun phatthei naboh hen,
Drottinn, hann sem skapaði himin og jörð, mun blessa þig – já, þig!
16 Vanhohi Yahweh Pakai a ahin, leiset vanghi mihemte apeh ahi.
Himinninn tilheyrir Drottni, en jörðina gaf hann mönnunum.
17 Mithin Yahweh Pakai thangvah la asatheipoi, ajeh chu amaho chu lhan munthip gam a che ahiuve.
Ekki geta andaðir menn lofað Drottin hér á jörðu,
18 Ahinlah eihon tu le tonsot geija Yahweh Pakai ithangvah theiju ahi. Yahweh Pakai chu thangvah'in umhen!
en það getum við! Við lofum hann að eilífu! Hallelúja! Lof sé Drottni!

< La Bu 115 >