< La Bu 115 >
1 Keiho a ahipoi, O Yahweh Pakai keiho a ahipoi, amavang loupina jouse hi namingailut na longlou jeh a chun nang ding jingbou ahi.
Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Gnade und Treue willen!
2 Chitin namtin hohin a Pathen'u Elohim hoi a umham tia aseidingu ham?
Warum sollen die Heiden sagen: «Wo ist denn ihr Gott?»
3 Ka Pathen'u Elohim hi vanho chunga aum in thil adeidan dana abolji ahi.
Aber unser Gott ist ja im Himmel; er tut alles, was er will.
4 Amaho semthu doihon vang sana le dangka a kisem ngenchang bou ahiuvin mihem khut in asemthu jeng ahiuve.
Ihre Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
5 Amahon kam anei un ahinla apaotheipon, chuleh mit anei un kho amuthei pouvin,
Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht;
6 kol aneiyun ajathei pouvin, nahkui anei un anahthei pouvin,
Ohren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;
7 khut anei un ima tohnan amangthei pouvin chuleh keng anei un achele theipouvin, lolhom anei un ahin thucheng ahungdoh theipon ahi.
Hände haben sie und greifen nicht, Füße haben sie und gehen nicht; mit ihrer Kehle geben sie keinen Laut.
8 Hitiachu doilim semthu hohi hiche tobang ahiuve, hicheho tahsan hojong hitobang machu ahiuve.
Ihnen sind gleich, die sie machen, alle, die auf sie vertrauen.
9 O Israel Yahweh Pakai chu tahsan un! Amachu napanhu na lum a pang ahi.
Israel, vertraue auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.
10 O thempuho Aaron ho Yahweh Pakai chu tahsan un! Amahi napanpia leh na lumdel a pang'a ahi.
Haus Aaron, vertraue auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.
11 Nangho Yahweh Pakai gingjing ho Yahweh Pakai chu tahsan un! Amachu napanpi le nalumdal ahi.
Die ihr den HERRN fürchtet, vertrauet auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.
12 Yahweh Pakai in nahin geldoh jingin phatthei nabohjing ding ahi. Aman Israel mipite hi phatthei aboh ding ahi, chuleh thempuho le Aaron chilhah ho jong phatthei aboh ding ahi.
Der HERR wolle unser gedenken; er wolle segnen! Er segne das Haus Israel, er segne das Haus Aaron!
13 Mithupi hihenlang milham hijongleh Yahweh Pakai ging hochu Aman phatthei aboh ding ahi.
Er segne, die den HERRN fürchten, die Kleinen samt den Großen!
14 Yahweh Pakai in nangma nahin nachate ahin phattheina lhingset in napehen,
Der HERR wolle euch mehren, euch und eure Kinder!
15 Van le lei sem a Yahweh Pakai chun phatthei naboh hen,
Gesegnet seid ihr vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
16 Vanhohi Yahweh Pakai a ahin, leiset vanghi mihemte apeh ahi.
Der Himmel gehört dem HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
17 Mithin Yahweh Pakai thangvah la asatheipoi, ajeh chu amaho chu lhan munthip gam a che ahiuve.
Die Toten rühmen den HERRN nicht und keiner, der zur Stille hinabfährt.
18 Ahinlah eihon tu le tonsot geija Yahweh Pakai ithangvah theiju ahi. Yahweh Pakai chu thangvah'in umhen!
Wir aber wollen den HERRN preisen von nun an bis in Ewigkeit. Hallelujah!