< La Bu 115 >

1 Keiho a ahipoi, O Pakai keiho a ahipoi, amavang loupina jouse hi namingailut na longlou jeh a chun nang ding jingbou ahi.
Nicht uns, o HERR, nicht uns, nein, deinem Namen schaffe Ehre um deiner Gnade, um deiner Treue willen!
2 Chitin namtin hohin a Pathen’u hoi a umham tia aseidingu ham?
Warum sollen die Heiden sagen: »Wo ist denn ihr Gott?«
3 Ka Pathen’u hi vanho chunga aum in thil adeidan dana abolji ahi.
Unser Gott ist ja im Himmel: alles, was ihm gefällt, vollführt er.
4 Amaho semthu doihon vang sana le dangka a kisem ngenchang bou ahiuvin mihem khut in asemthu jeng ahiuve.
Ihre Götzen sind Silber und Gold, Machwerk von Menschenhänden.
5 Amahon kam anei un ahinla apaotheipon, chuleh mit anei un kho amuthei pouvin,
Sie haben einen Mund und können nicht reden, haben Augen und sehen nicht;
6 kol aneijun ajathei pouvin, nahkui anei un anahthei pouvin,
sie haben Ohren und können nicht hören, haben eine Nase und riechen nicht;
7 khut anei un ima tohnan amangthei pouvin chuleh keng anei un achele theipouvin, lolhom anei un ahin thucheng ahungdoh theipon ahi.
mit ihren Händen können sie nicht greifen, mit ihren Füßen nicht gehen; kein Laut dringt aus ihrer Kehle.
8 Hitia chu doilim semthu hohi hiche tobang ahiuve, hicheho tahsan hojong hitobang machu ahiuve.
Ihnen gleich sind ihre Verfertiger, jeder, der auf sie vertraut.
9 O Israel Pakai chu tahsan un! Amachu napanhu na lum a pang ahi.
Du, Israel, vertraue auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
10 O thempuho Aaron ho Pakai chu tahsan un! Amahi napanpia leh na lumdel a pang’a ahi.
Ihr vom Hause Aarons, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
11 Nangho Pakai gingjing ho Pakai chu tahsan un! Amachu napanpi le nalumdal ahi.
Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
12 Pakai in nahin geldoh jingin phatthei nabohjing ding ahi. Aman Israel mipite hi phatthei aboh ding ahi, chuleh thempuho le Aaron chilhah ho jong phatthei aboh ding ahi.
Der HERR hat unser gedacht: er wird segnen, segnen das Haus Israels, segnen das Haus Aarons;
13 Mithupi hihenlang milham hijongleh Pakai ging hochu Aman phatthei aboh ding ahi.
er wird segnen, die den HERRN fürchten, die Kleinen samt den Großen.
14 Pakai in nangma nahin nachate ahin phattheina lhingset in napehen,
Der HERR wolle euch mehren, euch selbst und eure Kinder!
15 Van le lei sem a Pakai chun phatthei naboh hen,
Gesegnet seid ihr vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen!
16 Van hohi Pakai a ahin, leiset vang hi mihemte apeh ahi.
Der Himmel ist der Himmel des Allherrn, die Erde aber hat er den Menschen gegeben.
17 Mithin Pakai thangvah la asatheipoi, ajeh chu amaho chu lhan munthip gam a che ahiuve.
Nicht die Toten preisen den HERRN und keiner, der ins stille Land gefahren.
18 Ahinlah eihon tu le tonsot geija Pakai ithangvah theiju ahi. Pakai chu thangvah’in umhen!
Doch wir, wir preisen den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!

< La Bu 115 >