< La Bu 115 >
1 Keiho a ahipoi, O Yahweh Pakai keiho a ahipoi, amavang loupina jouse hi namingailut na longlou jeh a chun nang ding jingbou ahi.
Nicht uns, Jehova, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Güte, um deiner Wahrheit willen!
2 Chitin namtin hohin a Pathen'u Elohim hoi a umham tia aseidingu ham?
Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist denn ihr Gott?
3 Ka Pathen'u Elohim hi vanho chunga aum in thil adeidan dana abolji ahi.
Aber unser Gott ist in den Himmeln; alles was ihm wohlgefällt, tut er.
4 Amaho semthu doihon vang sana le dangka a kisem ngenchang bou ahiuvin mihem khut in asemthu jeng ahiuve.
Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
5 Amahon kam anei un ahinla apaotheipon, chuleh mit anei un kho amuthei pouvin,
Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
6 kol aneiyun ajathei pouvin, nahkui anei un anahthei pouvin,
Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
7 khut anei un ima tohnan amangthei pouvin chuleh keng anei un achele theipouvin, lolhom anei un ahin thucheng ahungdoh theipon ahi.
Sie haben Hände und tasten nicht, Füße, und sie gehen nicht; keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
8 Hitiachu doilim semthu hohi hiche tobang ahiuve, hicheho tahsan hojong hitobang machu ahiuve.
Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
9 O Israel Yahweh Pakai chu tahsan un! Amachu napanhu na lum a pang ahi.
Israel, vertraue auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
10 O thempuho Aaron ho Yahweh Pakai chu tahsan un! Amahi napanpia leh na lumdel a pang'a ahi.
Haus Aaron, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
11 Nangho Yahweh Pakai gingjing ho Yahweh Pakai chu tahsan un! Amachu napanpi le nalumdal ahi.
Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
12 Yahweh Pakai in nahin geldoh jingin phatthei nabohjing ding ahi. Aman Israel mipite hi phatthei aboh ding ahi, chuleh thempuho le Aaron chilhah ho jong phatthei aboh ding ahi.
Jehova hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
13 Mithupi hihenlang milham hijongleh Yahweh Pakai ging hochu Aman phatthei aboh ding ahi.
Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen.
14 Yahweh Pakai in nangma nahin nachate ahin phattheina lhingset in napehen,
Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
15 Van le lei sem a Yahweh Pakai chun phatthei naboh hen,
Gesegnet seid ihr von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
16 Vanhohi Yahweh Pakai a ahin, leiset vanghi mihemte apeh ahi.
Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
17 Mithin Yahweh Pakai thangvah la asatheipoi, ajeh chu amaho chu lhan munthip gam a che ahiuve.
Die Toten werden Jehova [Hebr. Jah] nicht loben, noch alle, die zum Schweigen hinabfahren;
18 Ahinlah eihon tu le tonsot geija Yahweh Pakai ithangvah theiju ahi. Yahweh Pakai chu thangvah'in umhen!
Wir aber, wir werden Jehova [Hebr. Jah] preisen von nun an bis in Ewigkeit. Lobet Jehova! [Hallelujah!]