< La Bu 115 >

1 Keiho a ahipoi, O Pakai keiho a ahipoi, amavang loupina jouse hi namingailut na longlou jeh a chun nang ding jingbou ahi.
Not for our sake, O Lord, not for our sake, but unto thy name give glory, for the sake of thy kindness, for the sake of thy truth.
2 Chitin namtin hohin a Pathen’u hoi a umham tia aseidingu ham?
Wherefore should the nations say, Where now is their God?
3 Ka Pathen’u hi vanho chunga aum in thil adeidan dana abolji ahi.
Whereas our God is in the heavens: whatsoever he desireth hath he done.
4 Amaho semthu doihon vang sana le dangka a kisem ngenchang bou ahiuvin mihem khut in asemthu jeng ahiuve.
Their idols are sliver and gold, the work of the hands of man.
5 Amahon kam anei un ahinla apaotheipon, chuleh mit anei un kho amuthei pouvin,
A mouth they have, but speak not; eyes they have, but see not;
6 kol aneijun ajathei pouvin, nahkui anei un anahthei pouvin,
Ears they have, but hear not; a nose they have, but smell not.
7 khut anei un ima tohnan amangthei pouvin chuleh keng anei un achele theipouvin, lolhom anei un ahin thucheng ahungdoh theipon ahi.
They have hands, but they touch not; they have feet, but they walk not: nor do they give any utterance by their throat.
8 Hitia chu doilim semthu hohi hiche tobang ahiuve, hicheho tahsan hojong hitobang machu ahiuve.
Like them are those that make them, every one that trusteth in them.
9 O Israel Pakai chu tahsan un! Amachu napanhu na lum a pang ahi.
O Israel, trust thou in the Lord—he is their help and their shield.
10 O thempuho Aaron ho Pakai chu tahsan un! Amahi napanpia leh na lumdel a pang’a ahi.
O house of Aaron, trust ye in the Lord—he is their help and their shield.
11 Nangho Pakai gingjing ho Pakai chu tahsan un! Amachu napanpi le nalumdal ahi.
Ye that fear the Lord, trust ye in the Lord—he is their help and their shield.
12 Pakai in nahin geldoh jingin phatthei nabohjing ding ahi. Aman Israel mipite hi phatthei aboh ding ahi, chuleh thempuho le Aaron chilhah ho jong phatthei aboh ding ahi.
The Lord hath even been mindful of us, he will bless [us]; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
13 Mithupi hihenlang milham hijongleh Pakai ging hochu Aman phatthei aboh ding ahi.
He will bless those that fear the Lord, the small together with the great.
14 Pakai in nangma nahin nachate ahin phattheina lhingset in napehen,
May the Lord increase you more and more, you and your children.
15 Van le lei sem a Pakai chun phatthei naboh hen,
Blessed are ye of the Lord, who made heaven and earth.
16 Van hohi Pakai a ahin, leiset vang hi mihemte apeh ahi.
The heavens are the heavens of the Lord; but the earth hath he given to the children of men.
17 Mithin Pakai thangvah la asatheipoi, ajeh chu amaho chu lhan munthip gam a che ahiuve.
Not the dead can praise the Lord, nor all those that go down into the silence [of death].
18 Ahinlah eihon tu le tonsot geija Pakai ithangvah theiju ahi. Pakai chu thangvah’in umhen!
But as for us, we will bless the Lord from this time forth and for evermore. Hallelujah.

< La Bu 115 >