< La Bu 114 >
1 Israelte Egyptma kon a ajamdoh jouvun, Jacob insung miten hiche midangho gamchu adalhah phatnun
Quando Israel saiu do Egito, a casa de Jacob de um povo de língua estrangeira,
2 Judah gamchu Elohim Pathen muntheng a sohdoh tan Israel chu aleng gam asoh doh tan ahi.
Judah se tornou seu santuário, Israel, seu domínio.
3 Twikhanglen san chun ahungu amun ajam mangtan Jordan vadunga twi hojong ana kiheimang'in,
O mar o viu, e fugiu. O Jordão foi levado de volta.
4 Mol ho jong kelngoichal ho bangin akichom un thinglhang hochu kelngoinou bangin akichom leuvin ahi.
As montanhas saltaram como carneiros, as pequenas colinas como cordeiros.
5 Twikhanglen san ipibol a na lhaimang loijeng ham? Jordan vadung ipibol a na lhaimang jengham?
O que foi, seu mar, que você fugiu? Você Jordan, que você voltou para trás?
6 Mol ho nangho ipidinga kelngoichal banga nakichop uham? Thinglhang ho ipi dinga kelngoinou banga nakichop uham?
Vocês montanhas, que saltaram como carneiros? Vocês, pequenos morros, gostam de cordeiros?
7 O leiset, Yahweh Pakai angsung'leh Jacob Elohim Pathen masangah kithing thingin um in.
Tremble, terra, na presença do Senhor, com a presença do Deus de Jacob,
8 Yahweh Pakai in songpi chu twi veina twikul asosah'in, songpi tahbetna kon in twisam alondoh sahjin ahi.
que transformou a rocha em uma piscina de água, a pedra em um manancial de águas.