< La Bu 112 >

1 Yahweh Pakai chu thangvah un! Yahweh Pakai ginna neija athupeh ho lunglhai tah'a juiho dinga iti kipa um a hitam.
¡Alabado sea Yah! Bendito es el hombre que teme a Yahvé, que se deleita mucho en sus mandamientos.
2 Achaten muntin a lolhinna aneiding ahi. Khangkhat lhingset a mipha ngen hina phatthei changdiu ahi.
Su descendencia será poderosa en la tierra. La generación de los rectos será bendecida.
3 Amaho hung haodoh ding ahiuve chuleh athilpha bol u umjing jingding ahi.
En su casa hay riquezas y tesoros. Su justicia es eterna.
4 Michonpha ho dingin jan jengjong avah'in ahi. Amahohi ahongphal un, khotona aneiyun chuleh thudih achepiuvin ahi.
La luz amanece en la oscuridad para los rectos, misericordioso y justo.
5 Hongphal tah a sumpa hom hole thengtah'a akiveina chepiho phatthei changdiu ahi.
Al hombre que hace un trato amable y presta le va bien. Mantendrá su causa en el juicio.
6 Hitobang miho chu thilsen asuhmo joulou ding ahi. Mikitah hohi min asumil theipon ahi.
Porque nunca será sacudido. Los justos serán recordados para siempre.
7 Amahohin thuse hung kithangho jengjong akichapon amahon Yahweh Pakai in ahoibit diuvin tahsan na dettah aneiyun ahi.
No tendrá miedo de las malas noticias. Su corazón es firme y confía en Yahvé.
8 Amahohin tahsanna dettah aneiyun kichatna aneipouvin ahi, chuleh akidoupi hojeng jong joteiding tahsan nan akimai topiuvin ahi.
Su corazón está establecido. No tendrá miedo al final cuando vea a sus adversarios.
9 Hitobang hohin panpi ngaichaho hongphal tah'in apeuvin kiphaltah'in mitoh chan aching khomji nom un ahi. Atohphat nahou geldoh'in aumjingin ahi. Amahohin mi thujona leh jana achang'un ahi.
Ha dispersado, ha dado a los pobres. Su justicia es eterna. Su cuerno será exaltado con honor.
10 Milungdihlou hon hichehi mu uvintin alung hanpi diu ahi. Amahon lunghang tah'in aha gel unte, chuleh akinepnau thonjeh'in jumthet in kilapdoh tauvin te.
Los impíos lo verán y se afligirán. Crujirá los dientes y se derretirá. El deseo de los malvados perecerá.

< La Bu 112 >