< La Bu 111 >

1 Yahweh Pakai chu thangvah'in umhen! Michonpha hotoh kikhop khomna chan ah keiman kalungthim apumpin Yahweh Pakai chu thangvah ingkate.
Hallelúja! l2agasztalom az Örökkévalót egész szivből, egyeneseknek tanácsában és községben.
2 Yahweh Pakai natoh hi iti kidan a hitam! Koi hileh ama a lunglhaina neijousen giltah a agel angaije.
Nagyok az Örökkévaló tettei, keresni valók mind a kedvelőiknek.
3 Athilbol ho jouse hin aloupina leh aja ngaina aphongdoh'in ahi. Athu adih nahi athon ngaipon ahi.
Fenség és fény a cselekvése, örökre megáll az igazsága.
4 IYahweh Pakaiju mi ngailutna le amikhotona hi iti kidan hitam tihi aman eigeldoh sahjiuvin ahi.
Emlékét szerzette csodatetteinek, kegyelmes és irgalmas az Örökkévaló.
5 Aman akitepna hi ageldoh jingin ama gingte chu nehle chah apejingin ahi.
Eledelt adott tisztelőinek, örökké megemlékezik szövetségéről.
6 Aman amite chu chidang namdangho gam alahpeh a amaho apeh achun athaneina thupitah chu akilandoh sah'in ahi.
Tetteinek erejét tudtul adta népének, adván nekik nemzetek birtokát.
7 Athilbol ho jouse hi adih'in aphan ahi, chuleh athupeh ho jouse hi tahsan theicheh ahi.
Kezeinek tettei igazság és jog, hűségesek mind az ö rendeletei.
8 Hicheho hi tonsotna dihjing jeng ahin tahsan tahleh kitahna neitah a juiding ahi.
Szilárdak mindenkorra, örökre, megalkotva igazsággal és egyenességgel.
9 Aman amite Manchu lhingsetna anapeh ahitai. Aman a mite toh akitepna chu tonsotna dinga asuhdet ahi. O ichan geija gimnei leh minthang hitam!
Megváltást küldött népének, örökre rendelte el szövetségét, szent és félelmetes a neve.
10 Yahweh Pakai ginhi chihna dihtah kiphudohna khombul ahi. Athupeh hoitah a nit ho dingin chihna a khangtou cheh chehding ahi. Atonsotnin thangvah'in umjing tahen.
A bölcseség kezdete istenfélelem; jó eszesség jut minden mivelőjének, örökké megáll a dicsérete.

< La Bu 111 >