< La Bu 111 >

1 Yahweh Pakai chu thangvah'in umhen! Michonpha hotoh kikhop khomna chan ah keiman kalungthim apumpin Yahweh Pakai chu thangvah ingkate.
Hallelujah. I will thank the Lord with all my heart, in the assembled congregation of his people.
2 Yahweh Pakai natoh hi iti kidan a hitam! Koi hileh ama a lunglhaina neijousen giltah a agel angaije.
Great are the things that the Lord has done, worthy of study by those who love them.
3 Athilbol ho jouse hin aloupina leh aja ngaina aphongdoh'in ahi. Athu adih nahi athon ngaipon ahi.
Majestic and glorious is his work, and his righteousness abides forever.
4 IYahweh Pakaiju mi ngailutna le amikhotona hi iti kidan hitam tihi aman eigeldoh sahjiuvin ahi.
For his marvelous deeds he has won renown; the Lord is gracious and full of compassion.
5 Aman akitepna hi ageldoh jingin ama gingte chu nehle chah apejingin ahi.
Food he gives to those who fear him, always he remembers his covenant.
6 Aman amite chu chidang namdangho gam alahpeh a amaho apeh achun athaneina thupitah chu akilandoh sah'in ahi.
His mighty works he has shown to his people, in giving to them the nations for heritage.
7 Athilbol ho jouse hi adih'in aphan ahi, chuleh athupeh ho jouse hi tahsan theicheh ahi.
All that he does is faithful and right, all his behests are firm and sure.
8 Hicheho hi tonsotna dihjing jeng ahin tahsan tahleh kitahna neitah a juiding ahi.
They are established for ever and ever, executed with truth and uprightness.
9 Aman amite Manchu lhingsetna anapeh ahitai. Aman a mite toh akitepna chu tonsotna dinga asuhdet ahi. O ichan geija gimnei leh minthang hitam!
To his people he sent redemption, he has appointed his covenant forever. His name is holy and awe-inspiring.
10 Yahweh Pakai ginhi chihna dihtah kiphudohna khombul ahi. Athupeh hoitah a nit ho dingin chihna a khangtou cheh chehding ahi. Atonsotnin thangvah'in umjing tahen.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom those who keep it are wise indeed. His praise abides for ever and ever.

< La Bu 111 >