< La Bu 11 >

1 Keiman eiveng tup din Yahweh Pakai katahsan e. Hijeh achu, nangin ipi dia, “vacha bang'in nahoibitna dingin hiche molchunga khun galeng tan” natiham!
نەغمىچىلەرنىڭ بېشىغا تاپشۇرۇلۇپ ئوقۇلسۇن دەپ، داۋۇت يازغان كۈي: پەرۋەردىگارنى باشپاناھىم قىلدىم؛ ئەمدى سىلەر قانداقمۇ ماڭا: «قۇشتەك ئۆز تېغىڭغا ئۇچۇپ قاچ!
2 Migilouhon athalchangu akhaoto suhtoh san akoi un aloisal tauvin ahi. Amahon munthip a kon-in milungdih ho ahinkap'un ahi.
چۈنكى مانا، رەزىللەر كاماننى تارتىپ، قاراڭغۇلۇقتىن كۆڭلى دۇرۇسلارغا قارىتىپ ئاتماقچى بولۇپ، ئۇلار ئوقنى كىرىچقا سېلىپ قويدى؛
3 Dan leh thupehho akisuhset teng, michonphapa chun ipi abolthei nahlai dingham?
«ئۇللار ھالاك قىلىنسا، ئەمدى ھەققانىيلار نېمىمۇ قىلار؟»» ــ دەۋاتىسىلەر؟
4 Ahinlah Yahweh Pakai chu a-houin munthenga chun aum e; Yahweh Pakai chun vanna kon'in vai ahinhom nalaije. Aman mijouse ahin vechilsoh keijin, leiset chunga mitin ahinkholtoh e.
پەرۋەردىگار ئۆزىنىڭ مۇقەددەس ئىبادەتخانىسىدىدۇر، پەرۋەردىگارنىڭ تەختى ئاسمانلاردىدۇر؛ ئۇ نەزەر سالىدۇ، ئۇنىڭ سەزگۈر كۆزلىرى ئىنسان بالىلىرىنى كۆزىتىپ، سىنايدۇ.
5 Yahweh Pakai in michonpha le migilou anigelin ahinkhol toh e. Aman thunoh baotam bol ho athen ahi.
پەرۋەردىگار ھەققانىي ئادەمنى سىنايدۇ؛ رەزىللەرگە ۋە زوراۋانلىققا خۇشتارلارغا ئۇ ئىچ-ئىچىدىن نەپرەتلىنىدۇ.
6 Aman migiloute chunga mei-am lenglung leh katsong meikong gojuh'a ajuhsah ding hui savetvut pumma gotna apeh ding ahi.
ئۇ رەزىللەرگە قاپقانلار، ئوت ۋە گۈڭگۈرتنى ياغدۇرىدۇ؛ پىژغىرىم قىزىق شامال ئۇلارنىڭ قەدەھىدىكى نېسىۋىسى بولىدۇ.
7 Yahweh Pakai dihnahin thu adih'a kitan achepin, hijeh'a chu thudih chepi hochun Yahweh Pakai mai amudiu ahi.
چۈنكى پەرۋەردىگار ھەققانىيدۇر؛ ھەققانىيلىق ئۇنىڭ ئامرىقىدۇر؛ كۆڭلى دۇرۇسلار ئۇنىڭ دىدارىنى كۆرىدۇ.

< La Bu 11 >