< La Bu 11 >

1 Keiman eiveng tup din Pakai katahsan e. Hijeh achu, nangin ipi dia, “vacha bang’in nahoibitna dingin hiche molchunga khun galeng tan’’natiham!
Nel Signore mi sono rifugiato, come potete dirmi: «Fuggi come un passero verso il monte»? Al maestro del coro. Di Davide.
2 Migilouhon athalchangu akhaoto suhtoh san akoi un aloisal tauvin ahi. Amahon munthip a kon-in milungdih ho ahinkap’un ahi.
Ecco, gli empi tendono l'arco, aggiustano la freccia sulla corda per colpire nel buio i retti di cuore.
3 Dan leh thupeh ho akisuhset teng, michonphapa chun ipi abolthei nahlai dingham?
Quando sono scosse le fondamenta, il giusto che cosa può fare?
4 Ahinlah Pakaichu a-houin munthenga chun aum e; Pakai chun vanna kon’in vai ahinhom nalaije. Aman mijouse ahin vechilsoh keijin, leiset chunga mitin ahinkholtoh e.
Ma il Signore nel tempio santo, il Signore ha il trono nei cieli. I suoi occhi sono aperti sul mondo, le sue pupille scrutano ogni uomo.
5 Pakaiyin michonpha le migilou anigelin ahin ahinkhol toh e. Aman thunoh baotam bol ho athen ahi.
Il Signore scruta giusti ed empi, egli odia chi ama la violenza.
6 Aman migiloute chunga mei-am lenglung leh katsong meikong gojuh’a ajuhsah ding hui savetvut pumma gotna apeh ding ahi.
Farà piovere sugli empi brace, fuoco e zolfo, vento bruciante toccherà loro in sorte;
7 Pakai dihnahin thu adih’a kitan achepin, hijeh’a chu thudih chepi hochun Pakai mai amudiu ahi.
Giusto è il Signore, ama le cose giuste; gli uomini retti vedranno il suo volto.

< La Bu 11 >