< La Bu 11 >

1 Keiman eiveng tup din Yahweh Pakai katahsan e. Hijeh achu, nangin ipi dia, “vacha bang'in nahoibitna dingin hiche molchunga khun galeng tan” natiham!
For the leader. Of David. In the Lord I take refuge. How can you tell me to flee like a bird to the mountains?
2 Migilouhon athalchangu akhaoto suhtoh san akoi un aloisal tauvin ahi. Amahon munthip a kon-in milungdih ho ahinkap'un ahi.
‘See! The wicked are bending the bow, their arrow is set on the string, to shoot from the shadows at the upright in heart.
3 Dan leh thupehho akisuhset teng, michonphapa chun ipi abolthei nahlai dingham?
In this tearing down of foundations what good can a good person do?’
4 Ahinlah Yahweh Pakai chu a-houin munthenga chun aum e; Yahweh Pakai chun vanna kon'in vai ahinhom nalaije. Aman mijouse ahin vechilsoh keijin, leiset chunga mitin ahinkholtoh e.
The Lord in his holy temple, the Lord in heaven, enthroned. His eyes watch the world, they see everyone.
5 Yahweh Pakai in michonpha le migilou anigelin ahinkhol toh e. Aman thunoh baotam bol ho athen ahi.
The Lord examines the righteous and wicked, and the lover of violence he hates.
6 Aman migiloute chunga mei-am lenglung leh katsong meikong gojuh'a ajuhsah ding hui savetvut pumma gotna apeh ding ahi.
On the wicked he rains coals of fire and brimstone, and their drink will be scorching wind.
7 Yahweh Pakai dihnahin thu adih'a kitan achepin, hijeh'a chu thudih chepi hochun Yahweh Pakai mai amudiu ahi.
For the Lord is just, and justice he loves; so the upright will see his face.

< La Bu 11 >