< La Bu 109 >

1 O Elohim Pathen koiham kathangvah ding, kei a kon in thipbeh leh gamla tah in umdan lang,
למנצח לדוד מזמור אלהי תהלתי אל-תחרש
2 miphalouten eihousetna thujou eiseikhum teng u jong le thipbeh in umdan.
כי פי רשע ופי-מרמה--עלי פתחו דברו אתי לשון שקר
3 Thet umtah thucheng ho pum in eiumkim vel un, ajeh beihel'in eikisat piuvin ahi.
ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם
4 Keiman amaho hi kangailui amaho dinga kataolai hin amahon thepmosah teiding leh suhmang dingin eigong jingun ahi.
תחת-אהבתי ישטנוני ואני תפלה
5 Amahon thilpha kabol ho thilse jengin eilethuh'un, kangailutna hi vetda nan eithuh'un ahi.
וישימו עלי רעה תחת טובה ושנאה תחת אהבתי
6 Amahon asei un, “Ama doudin miphalou khat hintungdoh un, achungthu kitan theina dinga athepmo sahding hinsol'un” atiuve.
הפקד עליו רשע ושטן יעמד על-ימינו
7 Achungthu akitan teng amahi thepmosah uhitin, ataona chu chonsetnin simmu hite,
בהשפטו יצא רשע ותפלתו תהיה לחטאה
8 Akum lhomsah uhite, michomkhat ama munna dinsah'u hite,
יהיו-ימיו מעטים פקדתו יקח אחר
9 achate paneilou hisah uhitin aji meithai hisah'u hite,
יהיו-בניו יתומים ואשתו אלמנה
10 achate khutdo a moh vahlele hiu henlang, inn gem in vah mang jeng uhen.
ונוע ינועו בניו ושאלו ודרשו מחרבותיהם
11 Bat le tham houvin a in alou chuleh anei agou kichom u hen, kholgam mihon asum lodoh jouse lahpeh uhen,
ינקש נושה לכל-אשר-לו ויבזו זרים יגיעו
12 koimachan lungset dauhen; koimachan paneilouva um achate chu khoto dauhen.
אל-יהי-לו משך חסד ואל-יהי חונן ליתומיו
13 Ason apah jouse thisoh hen. A inn sung pumpiu min jong akhang cheh a din lah doh in um mai hen.
יהי-אחריתו להכרית בדור אחר ימח שמם
14 Yahweh Pakai in apateu chonsetna ngaidam hihbeh hen, anu-u chonsetna jong lekhabua kon in kikahdoh hihbeh hen,
יזכר עון אבתיו--אל-יהוה וחטאת אמו אל-תמח
15 Yahweh Pakai in achonsetnau geldoh jinghen, chuleh aminjong mihemten geldoh hihbeh hen.
יהיו נגד-יהוה תמיד ויכרת מארץ זכרם
16 Ajeh chu mi koima ngailut aneipoi, aman mivaichaho leh tahlelte abol genthei e, chuleh lung gentheite thina a adellut e.
יען-- אשר לא זכר עשות חסד וירדף איש-עני ואביון--ונכאה לבב למותת
17 Ama mi samset athanom in; tun nang ama sugoi tan. Aman midang phatthei aboh khapoi; tun nangman ama jong phatthei boh hih in.
ויאהב קללה ותבואהו ולא-חפץ בברכה ותרחק ממנו
18 Mi sapset hi amadinga aponsil, atwidon, abuneh tobang a angaito ahitai.
וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו
19 Tun amisapsetna chu hung kile henlang ama chunga pon bangin behdoh henlang angonga kong gah bangin kikhit chah hen,
תהי-לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה
20 Tun hiche sapsetna hochu eiseise hole eidem demho chungah Yahweh Pakai engbolna chujohen.
זאת פעלת שטני מאת יהוה והדברים רע על-נפשי
21 Hinla O thaneipen Yahweh Pakai neidin pi in, nangma min khoto najal chun! Neihuh doh in ajeh chu nangma hi chutobangtah a pha le kitah nahi.
ואתה יהוה אדני-- עשה-אתי למען שמך כי-טוב חסדך הצילני
22 Ajeh chu keimahi mivaicha le tahlel tah kahin kalungthim hi ana behseh jenge.
כי-עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי
23 Nilhah langa nisa lim achemang bang a mangthah ding kahi, min khaokhopi apaidoh banga eikipaidoh ahitai,
כצל-כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה
24 Ka ann ngol na-a kon in kakengpah ho kisan atha aumtapon kavunleh kagu keubou kahitai.
ברכי כשלו מצום ובשרי כחש משמן
25 Keima hi muntin a mi totnopna bep kahitan amahon eimu tenguleh noisena'in alu-u eiheikhum jiuvin ahi.
ואני הייתי חרפה להם יראוני יניעון ראשם
26 Nei kithopin O Yahweh Pakai, ka Pathen Elohim! Nami ngailutna longlou chun neihuhdoh'in.
עזרני יהוה אלהי הושיעני כחסדך
27 Yahweh Pakai nangin ka chung ahi nangma natoh mong ahiti ahetchet nadiuvin musah'in.
וידעו כי-ידך זאת אתה יהוה עשיתה
28 Hiteng chuleh amahon eisapset nom u jongleh eisamseuhen ajeh chu nangman phatthei neiboh ding ahinai. Amahon eihin delkhum tenguleh jumna akimudiu ahi. Ahinla nasoh keimavang kipah a kagalkai ding ahi.
יקללו-המה ואתה תברך קמו ויבשו--ועבדך ישמח
29 Eitaitom jingho vang jumna ponbanga akikhu khumdiu ahin, suhnem a aum nao chun ponbanga atomkhudiu ahi.
ילבשו שוטני כלמה ויעטו כמעיל בשתם
30 Ahinla kenvang Yahweh Pakai kom a kipathu kasei jingding mijouse kom a kasei choile ding ahi.
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו
31 Ajeh chu Aman tahlelte adinpi jingin suhmang ding gohoa kon in ahuhdoh jingin ahi.
כי-יעמד לימין אביון-- להושיע משפטי נפשו

< La Bu 109 >