< La Bu 1 >
1 Migiloute thuhil jom louva, michonse ho lamlhah dunga jong dingle lou; chule Elohim Pathen ginglou ho kikhop na dunga jong tou khompi lou mi chu anun nom ahi.
¡Dichoso el hombre que no sigue el consejo de los malvados, ni pone el pie en el camino de los pecadores, ni entre los burladores toma asiento,
2 Hitobang mihochun Yahweh Pakai Dan thu a bou lunglhai na aneiyun, Yahweh Pakai Dan thu chu sun le jan in angaito jing jeng ui.
mas tiene su deleite en la Ley del Señor, y en ella medita día y noche!
3 Hitobang mi hochu twi lonna luipanga kiphut, aphat cha hung gaji adojong gopjilou thingphung tobang ahi; hitobang miho jong chu atohna lam lam'uva alolhing jiuve.
Es como un árbol plantado junto a ríos de agua, que a su tiempo dará fruto y cuyas hojas no se marchitan; todo cuanto hiciere prosperará.
4 Yahweh Pakai ginglouho vang chutobang ahipoi: huilhoh mangle changvai tobangbep ahiuve.
No así los malvados, no así. Ellos son como paja que el viento desparrama.
5 Hijeh a chu Yahweh Pakai gingloute chu thutan nikho tengleh themmo changdiu, michonse hon jong mikitah ho lah'a mun aneiloudiu ahi.
Por eso en el juicio no estarán en pie los malvados, ni los pecadores en la reunión de los justos.
6 Ajeh chu Yahweh Pakai in michonpha ho lamlhah ahetpeh jing in, Yahweh Pakai ginglou ho lampi vang manthahna'a lut diu ahi.
Porque el camino de los justos lo cuida Yahvé, y el camino de los malvados tiene mal fin.