< Thuchihbu 9 >

1 Chihna kiti hin a-in akisahdoh in, khompi sagi jen atungdoh tan ahi.
חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה
2 Chihna kiti hin, neh le chah ding gancha phabep akitha jin, lengpi twi jong lhumkeijin ahel-in, chule chihna kiti hin an-nehna ding dokhang jeng jong atungdoh tan ahi.
טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה
3 Munsang laija kon'in khopi sung mihoa kon chun, mikou din asohte asol in ahi.
שלחה נערתיה תקרא-- על-גפי מרמי קרת
4 Koi hileh milham a um jouse, “Kakom'a hung hen,” tin akousah in ahi. Chule koi hileh alungthim bei tapou chu, kou-un, ati.
מי-פתי יסר הנה חסר-לב אמרה לו
5 “Hung un, kaneh ding khel in neuvin, kadon ding khel in lengpitwi don un.
לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי
6 Milham in um hih un, giltah in hetkhenna neijin hinkho mang un,” ati.
עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה
7 Mi munem'a noisea, adih bolsah teiding gopan jong kisuh khahna aneilo-bep ahi.
יסר לץ--לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו
8 Hijeh chun mi munem pum-a adih bolsah teiding go-hih in, ajeh chu nahin mudalo thei ahi. Hinlah miching chu hil lechun nangailua pang jo-ding ahi.
אל-תוכח לץ פן-ישנאך הוכח לחכם ויאהבך
9 Miching chu nahil chan'a ching cheh cheh ding, hibang chun mikitah jong nahil chan'a ching cheh ding ahi.
תן לחכם ויחכם-עוד הודע לצדיק ויוסף לקח
10 Yahweh Pakai ginna hi chihna bulpi ahin, mithengpa hetna nei chan chun giltah'a thu ahetdoh ahi.
תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה
11 Ajeh chu keima jal'a na hinkho sao chom ding, na hinkho sunga nakum jong kibe tei ding ahi.
כי-בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים
12 Na chihna chu nangma goh-keuseh ding ahin, midang noisena nanei le mona chu na changseh a nakipoh ding ahi.
אם-חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא
13 Numei ngol kiti chu akam tam in, amanu chu pannabei le jum helou ahi.
אשת כסילות המיה פתיות ובל-ידעה מה
14 Amanu chu a-in kot phunga atoujin, kholai jenga jong mundoh lai a bou atoujin ahi.
וישבה לפתח ביתה-- על-כסא מרמי קרת
15 Amanun mi ama kincheh a kisalel akom'a hung kijot hochu “akou jin,”
לקרא לעברי-דרך המישרים ארחותם
16 Chule milham ho koma chun kakom'a hung un tin, akouvin, lungthim beija um jouse tin akoujin ahi.
מי-פתי יסר הנה וחסר-לב ואמרה לו
17 “Aguh'a kidon twi hi alhum in, aguh a kineji changlhah jong lungkim umtah ahi,” ati.
מים-גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם
18 Hinlah golhangpa chun hiche mun hi thina ahi ti, aheji pon, numeinu insunga lhung jinhon jong noimi-gam mithi kholna'a lhalut ahilam-u, akihet phahji tapouve. (Sheol h7585)
ולא-ידע כי-רפאים שם בעמקי שאול קראיה (Sheol h7585)

< Thuchihbu 9 >