< Thuchihbu 8 >

1 Chihnan kho ahin sap teng jatei ding gon, chule thil hetkhen nan lhang asap teng ngaijin.
Inhlakanipho kayimemezi yini, lokuqedisisa kukhuphe ilizwi lakho?
2 Lampi pam le lhangvum dung a, chihna chu ading le’in ahi.
Engqongeni yezindawo eziphakemeyo, ngasendleleni, phakathi kwezindlela kumi.
3 Khopi lutna kelkot phung dung a, kholen tinchang maija, chule kotjum lutna thei jousea lhang asam in ahi.
Eceleni kwamasango, entubeni yomuzi, ekungeneni kweminyango kuyamemeza kakhulu kuthi:
4 “Mijouse jah-a kakou ahin, mihem chapa jouse kakou ahi.
Kini, madoda, ngiyamemeza, lelizwi lami lisebantwaneni babantu.
5 Milham ho nahiu vin, lunggel them hina din kihil un, mingol ho jeng in jong lunglut in ngaijun.
Lina elingelalwazi, qedisisani inhlakanipho; lani zithutha, qedisisani ngenhliziyo.
6 Ngaitem un, keiman thil phachom tah nahil uvinge, kakam sunga kon thudih jengbou pot ding ahi.
Zwanini, ngoba ngizakhuluma izinto zobukhosi, lokuvula kwendebe zami kuzakuba yikuqonda.
7 Ajeh chu kakam in thudih bou aseiji ding, adihlou sei kiti hi kakam in ajahda ahi.
Ngoba umlomo wami ukhuluma iqiniso, lenkohlakalo iyisinengiso endebeni zami.
8 Kakam akon thu kisei jouse adih ahin, akikal le ache khel ding ima umlou ahi.
Wonke amazwi omlomo wami asekulungeni; kakukho okutshilekileyo lokugobileyo kuwo.
9 Kathu hil hekhen theipa chun adih akisan ding, hetthemna neipa dinga chu adih bou ahi.
Wonke aqondile kulowo oqedisisayo, alungile kulabo abathola ulwazi.
10 Sumlepai sang in kathu hil kilhen un, Sana thengsel sanga jong hetna naki lhen joh diu ahi.
Yemukelani ukufundisa kwami, hatshi isiliva, lolwazi kulegolide elikhethekileyo.
11 Ajeh chu sana kijem pah sanga chihna hi thupi ahin, na lungdei chan toh kitekah thei ahipoi.
Ngoba inhlakanipho ingcono kulamatshe amahle, lakho konke okufisekayo kakulakulinganiswa layo.
12 Chihna hi keima kahin chingthei tah’a um kahi, hetna le thil hetkhen themna nei kahi.
Mina nhlakanipho ngihlala lokuqedisisa, ngithola ulwazi lamacebo.
13 Pakai ginna chun thilse ahotbol in, hijeh chun keiman kiletsahna le hoithona, thil aphalou, ahilou louva thu kisei chan chu kathet ahi.
Ukwesaba iNkosi kuyikuzonda ububi; ukuzigqaja, lokuziqhenya, lendlela embi, lomlomo wokuphambeka ngiyakuzonda.
14 Keima’a kon hin, chihna giltah le phachom tah’a kihilna aum in, asung thua hetna le thahat chu keija bou um ahi.
Iseluleko ngesami, lenhlakanipho eqotho; ngiyikuqedisisa; amandla ngawami.
15 Keijal’a lenghon vai-apoh ahin, keijal’a bou vaihom ten adih’a thu tanna anei ahi.
Ngami amakhosi ayabusa, lababusi bamisa ukulunga.
16 Keijal’a alen alal ten vai ahop jiu, chule keijal’a bou alal ten vai apoh theiyu ahi.
Ngami iziphathamandla ziyabusa, lezikhulu, bonke abehluleli bomhlaba.
17 Keima eingailu ho kangailun, giltah’a eihol ten eimu tei jiuvin ahi.
Mina ngiyathanda abangithandayo, lalabo abangidingisisayo bazangithola.
18 Keima haona le jabolna jousen eijui in, phattheina le haona chun eidalha jipoi.
Inotho lodumo kukimi, inotho eqhubekayo lokulunga.
19 Ka thilpeh hohi sana sanga phachom ahin, sana thengsel sanga jong hoijoa, chule kanatoh jong sum le pai sanga phajo ahi.
Isithelo sami singcono kulegolide, legolide elicwengekileyo, lokutholakalayo kwami kulesiliva esikhethekileyo.
20 Keima thudihtah’a lamlha jing kahin, thutanna adih lam jeng chu kaho-ji ahi.
Ngihamba endleleni yokulunga, phakathi kwemikhondo yesahlulelo;
21 Keima eingailu hon gou alo diu kasem peh in, agou kholnau jouse kasuh dimpeh-jin ahi.
ukuthi ngenze abangithandayo badle ilifa lemfuyo; ngigcwalise iziphala zabo.
22 Pakaiyin atil abulla athilsem apat ei-umsah ahin, khanglui apat athilsem masapen kahitai.
INkosi, ngaba ngeyayo, ngaba yikuqala kwendlela yayo, ngaphambi kwemisebenzi yayo yendulo.
23 Atil-a leiset kisem masang, kum asang sang masanga pat keima tundohsa chu kahi tai.
Ngamiswa kwasephakadeni, kusukela ekuqaleni, kusukela emandulo omhlaba.
24 Kapen chun anim-atong lai jong ana um pon, twi putna jouse jong khatcha ana um poi.
Kungakabi khona izinziki ngasengizelwe, ingakabi khona imithombo enzima ngamanzi.
25 Mol le lhang kigol toh masang, chule thinglhang jouse kisemtoh masanga pat ana um kahitai.
Intaba zingakamiswa, kungakabi khona amaqaqa, ngasengizelwe.
26 Pathen in leiset le tollhang asem masang, vannoija leigum kisemdoh masanga pat um kahi.
Ingakawenzi umhlaba lemimango, lokuqala kwentuli zomhlaba.
27 Pathen in vanho atundoh masanga um kahin, twikhanglen kuol khum vanthamjol alhundoh masanga jong um kahitai.
Lapho ilungisa amazulu ngangikhonapho; lapho imisa umkhathi ngaphezu kwenziki;
28 Pathen in chunglam’a vanthamjol ho atundoh ahin, leinoiya pat twi aput dohsah masanga jong um kahin,
lapho imisa amayezi ngaphezulu; lapho iqinisa imithombo yenziki;
29 Twikhanglen geigol jong alet lhahna lou dinga asem toh, twipi jeng in jong athu angaina dinga asem toh, leiset khompi jouse jong atundoh masanga pat um kahi.
lapho imisela ulwandle umngcele walo ukuze amanzi angeqi umlayo wayo; lapho imisa izisekelo zomhlaba;
30 Keima tah jong akom-cha’a khut them bang um kahin, nitin le phattin in akom-a kapansan kipatah in kaum jing in ahi.
khona ngangiseduze layo njengowakhuliswa yiyo, ngizintokozo zayo usuku ngosuku, ngithokoza phambi kwayo ngaso sonke isikhathi,
31 Pathen in mihemte chenna dia leiset atundoh ahin, keima jong kipah tah-in kaum in, mihemte lah’a thanopnan kadim e.
ngidlala elizweni lomhlaba wayo, lentokozo zami zisebantwaneni babantu.
32 Hijeh chun kachate ho kasei ngaijun, kathu ngaija ka lampia che jing ho kipah ding’u ahi.
Ngakho-ke, bantwana bami, ngizweni; ngoba babusisiwe abagcina indlela zami.
33 Kathuhil ho ngaijun lang ching theijun, kahilchah-nau hi tuh chah jing un.
Zwanini ukulaya, lihlakaniphe, lingakudeli.
34 Ka thusei ngaija mihem chu anunnom hi ding, amachun nitin’a kakot phunga anga jing ding, ka kotpi phunga tatlouvin ading in ahi
Ubusisiwe umuntu ongizwayo, alinde insuku ngensuku emasangweni ami, alinde emigubazini yeminyango yami.
35 Ajeh chu keima eimudoh chan chun hinna akimu tan, chule Pakaija kon in hepina achang'un ahi.
Ngoba ongitholayo uthola impilo, azuze umusa eNkosini.
36 Amavang keima eidonlou chan chun, ama le aman gimna akimu jin, keima ei hot chan chun, thina jeng angai chat ahibouve.”
Kodwa owona kimi wona umphefumulo wakhe; bonke abangizondayo bathanda ukufa.

< Thuchihbu 8 >