< Thuchihbu 4 >
1 Chapate, napauvin nahil chah nau ngai phauvin, giltah'a nahet them uva aphachom nasohdoh theina diuvin lunglut tah'in ngaijun.
My children, listen to what I am teaching you. If you pay attention, you will understand what is wise.
2 Ajeh chu Keiman Dan phatah kapeh nahiuve. Hiche kathuhil chengse hi pelkeh hihbeh un.
What I am teaching you is good, so do not turn away from it.
3 Keima kapa dinga chapa khatseh kahin, kanu mitvet jenga jong ngailut umtah chapa changkhat kahi.
When I was a young boy, loved by my mother,
4 Kapan hitin eina hil in, “Kathusei ho nalung in chensah jing in, ka thupeh jouse jong tuhdet jing in, hinna'a nanei ding ahi.
my father told me, “Remember my words; if you obey my commandments, you will live [a long time].
5 Kakam sunga kon potdoh thuchang ho sumil hih in, dalha hih hel in, chule chihna kisan in giltah in hetna neijin.
Obtain wisdom and understanding, and (do not abandon/hold fast to) [LIT] what I have taught you.
6 Chihna hi nungsun hih beh in, chihna hi ngaisang in, chutileh chihna hin nangma na umpi jing ding ahi.
Do not turn away from wisdom, because if you are wise, you will be protected [from all evil/danger]. If you love wisdom, wisdom [PRS] will guard you.
7 Hitobanga hi chihna bulpi hung kipan ahi. Chihna mutei ding gon, namu chan chu giltah'a hetdoh ding ngaiton.
The most important thing that you can do is to get wisdom. Even if you obtain many other things, the best thing is to know what things are wise.
8 Chihna hi mutheijin domsang in, chuteng chihna chu nangma domsanga pang ding ahi. Chihna hi natuh chah jing poule, chihna chun jabolna namusah ding ahi.
If you consider being wise to be very valuable, [people] will think very highly of you. If you cling to wisdom [like you would cling to a woman you love], [many people] will honor you.
9 Chihna hi nalu-changa delkop phatah'a pang ding, Lal-lukhuh hoitah khuh tobang nahi ding ahi.”
If you become wise, that will for you be [like] a beautiful wreath that is put {someone puts} on your head; it will be [like] a king’s glorious crown.” [That is what my father told me].
10 Kachapa kasei ngaijin lang, kathua nung in, chutileh na hinkho kijop sau thei ding ahi.
[So now I say], “My son, heed what I say. If you do that, you will live a [good] long life.
11 Keiman chihna lampi kahilsoh tan, chule chondihna lampi chengsea jong kapui tan ahi.
I am teaching you the way to live wisely; I am showing you how to act justly [toward others].
12 Nakal son-le teng jongleh nakipal lou ding, nalhai-le teng jongleh nakipal lhuh lou ding ahitai.
If you live wisely, when you decide to do something, you will succeed [LIT].
13 Ka thuhilna kisan in tuhchah jing in, hichu chingtup in, nang dinga hinna ahi.
Hold fast to the things I have taught you to do, and do not let them go. Guard them, because they [will be the source of a good] life.
14 Milungthim phalou lam lhahna'a che dan, mipapse te lam lhahna'a jong vah-le hih in.
Do not do the things that wicked people do; [do not behave like they do]; do not even walk on the roads that evil [people] walk on [MET].
15 Hitobang lampia kon chun kihei mang in, vah-lut louvin jotpai jeng in.
Stay away from those roads; turn aside and walk on other roads;
16 Ajeh chu thilse bol masa louvin ajan choldo jipouvin, mikhat tou akipalsah kahseu-vin, mu jong a-imu theiji pouvin ahi.
because evil people cannot sleep if they have not done some evil deed [on that day]. They cannot rest if they have not harmed someone.
17 Amahon phatlouna ga-a bou akivah un, pumtho chang'a anatoh uchu judon banga adon jiu ahi.
What they eat and what they drink are things that they have obtained by acting wickedly and violently.”
18 Mi chonpha ho lam lhahna vang chu jing ninou bang in asoh jin, sunlai nisa asat bang in, avah cheh cheh jin ahi.
The behavior of good/righteous [people] is like the light [that begins to shine] at dawn and then [continues to] shine brighter until the brightest time of day.
19 Amavang miphalou ho lam lhah chu muthim lah bang bep ahin, hoilaija kipal diu ham jong ahephaji pouvin ahi.
[But] the behavior of wicked [people] is like deep/thick darkness. [Because it is very dark], they cannot see the things that cause them to stumble.
20 Kachapa, kathuhil ho ngaiphan, kasei jouse lunglut tah'in ngaijin
My son, pay attention to what I am saying. Listen to my words carefully.
21 Hichengse hi namit mun mansah hih hel in, nalungthim sunga chensah jing tan.
Keep them close to you; let them penetrate your inner being,
22 Ajeh chu hiche kimu chan chun hinna'a anei ding, atahsa jeng jong adamsah ding ahi.
because you will have [PRS] [a good] life and [good] health if you [search for them and] find them.
23 Khodah in limgeh chan um in, ajeh chu hinna gui hung konna asohjin ahi.
It is very important that you be careful about what you think, because what you think controls [MET] the things that you do.
24 Thudihlou nasei pai lhan, thuchavei kihoulimna nanei jong dalha tan.
Do not say anything that deceives [others] and never say what is not true.
25 Na mitte-nin ching geh in mive phan, namai changa nathilmu jeng jong adih hiding ahi.
Keep looking straight ahead toward the events that are before you, and do not turn aside.
26 Nakeng phang tenia nachotna ding vephan, ajeh chu nalam lhahna jouse kicheh ding ahi.
Plan carefully where you will go and what you will do, and then stay on that road. Then what you do will be right.
27 Jetle vei-a jong kiheile dan, thil dihlou lampia kon chun nakeng phang sepdoh in, kihei mang jeng tan.
Do not leave the straight road by turning to the left or to the right. [Do only what is right] and keep yourself from [doing what is] evil.