< Thuchihbu 27 >

1 Jing nikhoa dingin kiletsah tothon thu seihih in, ajeh chu itobang nikho ahung lhun ding nahepoi.
あすのことを誇ってはならない、一日のうちに何がおこるかを知ることができないからだ。
2 Nakamsunga nakipachat sangin, midang kipachat sah jon, chule nangle nang nakam sunga naki vahchoi sangin, hetkhahlou kholgam mi kivahchoi sah in.
自分の口をもって自らをほめることなく、他人にほめさせよ。自分のくちびるをもってせず、ほかの人にあなたをほめさせよ。
3 Songhi agih lheh in, neldi jong gihtah ahi. Hinlah mingol lunghanna hi neldi sanga jong gihjo nalai ahi.
石は重く、砂も軽くはない、しかし愚かな者の怒りはこの二つよりも重い。
4 Lunghan hi giloutah ahin, lungsat in jong mi achup jin; hinlah thangthipna hi akhoh jon ahi.
憤りはむごく、怒りははげしい、しかしねたみの前には、だれが立ちえよう。
5 Aguh a kingailut sangin, lhang phonga kiphosal aphajoi.
あからさまに戒めるのは、ひそかに愛するのにまさる。
6 Gol phatah'a kon kimavona chu kitah jal ahin, melman eibeng chop vang kilhep lhahna ahibouve.
愛する者が傷つけるのは、まことからであり、あだの口づけするのは偽りからである。
7 Mihem aoi-vasa dingin khoiju jeng jong lohso nabep ahin, agilkilpa din vang an tuimopen jong alhum tobang ahi.
飽いている者は蜂蜜をも踏みつける、しかし飢えた者には苦い物でさえ、みな甘い。
8 Ain'a kon vahmangpa chu, abusunga kon lengmang vahcha tobang ahi.
その家を離れてさまよう人は、巣を離れてさまよう鳥のようだ。
9 Thao le gimnamtui in mihem lungthim akipahsah jin, gim hesohna vang hin mihem lhagao athohlal sah jin ahi.
油と香とは人の心を喜ばせる、しかし魂は悩みによって裂かれる。
10 Nagol hihen napagol hijongle nung sun hih in, hahsatnan nahin phah nikhon jong nasopipa in-a sunglha hih in; ajeh chu gam latah a um penpi sopi sang in, naicha um hengle kom aphachom joi.
あなたの友、あなたの父の友を捨てるな、あなたが悩みにあう日には兄弟の家に行くな、近い隣り人は遠くにいる兄弟にまさる。
11 Kachapa, chingthei jin kalungthim kipa sah jing in, chutileh eidoupa jeng jong kadonbut thei ding ahi.
わが子よ、知恵を得て、わたしの心を喜ばせよ、そうすればわたしをそしる者に答えることができる。
12 Milung ching in thilphalou hung lhung ding ahethem masan, ama le ama ahoidoh theije, hinlah milham vang chu kho hephalou tah in aum in, gim hesoh atoh jin ahi.
賢い者は災を見て自ら避け、思慮のない者は進んでいって、罰をうける。
13 Hetkhah lou mikhat batsah nadinga kitung pa chu, aponsil kichom peh jenga! Hetphalou mi dinga, hitobang mihem chu akipehdoh jeng thei nadem!
人のために保証する者からは、まずその着物をとれ、他人のために保証をする者をば抵当に取れ。
14 Jingkah matah-a thouva othong jejua, phatthei osam chun aheng akom agaosap joh ahibouve.
朝はやく起きて大声にその隣り人を祝すれば、かえってのろいと見なされよう。
15 Tanglouva nilhum keija gojuh hi, numei phunse tohbang bep ahi.
雨の降る日に雨漏りの絶えないのと、争い好きな女とは同じだ。
16 Hitobang numei phohtang theija chun, khohui geija aphotang jou ding ahin; akhutphang jet lam'a jong, thaotui akihamdoh thei ding ahi.
この女を制するのは風を制するのとおなじく、右の手に油をつかむのとおなじだ。
17 Thihchun thih mama anol hemthei bangin, mihem jong khat in khat akikhelsah thei ahi.
鉄は鉄をとぐ、そのように人はその友の顔をとぐ。
18 Koi hileh theiphung phut chan in aga aneh bangin, koi hileh apupa ngaichat jouse hethem chu, mi jabolna achang teijin ahi.
いちじくの木を守る者はその実を食べる、主人を尊ぶ者は誉を得る。
19 Twichung ivet teng mihem eima mai akilahdoh ji bangin, mihem kiti jong hi alungthim in aphondohji ahi.
水にうつせば顔と顔とが応じるように、人の心はその人をうつす。
20 Thina le thilse in bei tih aneilou bang chun mihem mit teni jeng jong thil vet achim joupoi. (Sheol h7585)
陰府と滅びとは飽くことなく、人の目もまた飽くことがない。 (Sheol h7585)
21 Khangbel hi dangka lhahtheng na ding ahin, thuh khuh jong hi sana sonjolna'a kimang ahi; hijeh achu mihem jeng jong pachatna dinmun'a aum laitah a bou patepna changji ahi.
るつぼによって銀をためし、炉によって金をためす、人はその称賛によってためされる。
22 Mingol chu lhengkong sunga suhdun changbong toh goitha jongleh chun, angolna laitah chu amatahsa'a kon potdoh dehlou ding ahi.
愚かな者をうすに入れ、きねをもって、麦と共にこれをついても、その愚かさは去ることがない。
23 Nakelngoi honte umchan hethem jingin, chule nabong honte jeng jong phaten vephan;
あなたの羊の状態をよく知り、あなたの群れに心をとめよ。
24 Ajeh chu haona hi tonsotna ding ahipon, lallukhuh jong hi akhang khang ding um hinam?
富はいつまでも続くものではない、どうして位が末代までも保つであろうか。
25 Hampa apul chaisoh tengleh ana ahung noudoh kit jin, chule molchunga hampa louhing jouse jong kichom khomji ahi.
草が刈り取られ、新しい芽がのび、山の牧草も集められると、
26 Nakelngoi teovin ponsil ding natopeh diu, chule nakelchateu vin jong loumun khat man natopeh diu ahi.
小羊はあなたの衣料を出し、やぎは畑を買う価となり、
27 Nadon khopset kelcha noitwi tatlouva um jing ding, chule na in-sung vahna dingle nalhacha nungah ho vahna dia jong lhingset ding ahi.
やぎの乳は多くて、あなたと、あなたの家のものの食物となり、おとめらを養うのにじゅうぶんである。

< Thuchihbu 27 >