< Thuchihbu 26 >

1 Nipi laija buhbang kheh ding le chang-at laija gojuh ding akilom pon, hijeh chun mingol jana peh hi thil hahsa ahi.
quomodo nix aestate et pluvia in messe sic indecens est stulto gloria
2 Inva kichao hat le pelpalep lengle banga, ajeh beija kigaosapna chu gui lhung lou helding ahi.
sicut avis ad alia transvolans et passer quolibet vadens sic maledictum frustra prolatum in quempiam superveniet
3 Sakol dinga ajepna akisem peh'a, sangan akamdal akisempeh bang in, mingol jong chu ajepna dinga mol kisem ahi.
flagellum equo et camus asino et virga dorso inprudentium
4 Mingol chu angolna totoh in lethuh jeng dan, chutibol lechun koiman nahetkhen thei lou ding ahi.
ne respondeas stulto iuxta stultitiam suam ne efficiaris ei similis
5 Mingol chu angolna dungjui in donbut'in, achuti louva ahileh ama mitmua ching kisa ding ahi.
responde stulto iuxta stultitiam suam ne sibi sapiens esse videatur
6 Mingol khat chu thupolea naman chahle, nakeng kitanboh tobang chule thina gudon tobang nahi ding ahi.
claudus pedibus et iniquitatem bibens qui mittit verba per nuntium stultum
7 Mingol kom'a thuchih kisei chu alangngoi panna bei tobang ahi.
quomodo pulchras frustra habet claudus tibias sic indecens est in ore stultorum parabola
8 Mingol jana kipe chu songsena bom'a, song chang ohden tobang bep ahi.
sicut qui mittit lapidem in acervum Mercurii ita qui tribuit insipienti honorem
9 Mingol kam'a thuchih kiphongdoh jihi, jukham khut ling in asut vangpai tobang ahi.
quomodo si spina nascatur in manu temulenti sic parabola in ore stultorum
10 Migoi pan mingol ham ahilouleh jukham hamkhat goikha achu, mi lah-a thal mohkap kappa tobang ahi.
iudicium determinat causas et qui inponit stulto silentium iras mitigat
11 Mingol in angol thu avelsei sei hi, aloh dohsa avel'a jonkit uicha tobang ahi.
sicut canis qui revertitur ad vomitum suum sic inprudens qui iterat stultitiam suam
12 Mihem ama le ama achinga kigel ho sang in, mingol din kinepna aum joi.
vidisti hominem sapientem sibi videri magis illo spem habebit stultus
13 Mithase pan asam'in “Lamlen'a keipi bahkai aum e, khulai dunga jong keipi bahkai aum'e kahei!” ati.
dicit piger leaena in via leo in itineribus
14 Kotpi akol hom sunga akipei leji bang in, mithase jong ajalkhun chunga akihei le ji bouchu ahi jenge.
sicut ostium vertitur in cardine suo ita piger in lectulo suo
15 Mithase chun akhut in bukong asoh jinan, hinlah akam geija akhut ledop ding athan ajou jitapoi.
abscondit piger manus sub ascellas suas et laborat si ad os suum eas converterit
16 Miching thumop them sagi sang in, mingol chu ama changseh mitvet in akichihsah jin ahi.
sapientior sibi piger videtur septem viris loquentibus sententias
17 Akin louhel'a mi kinahna'a gaki kumpa chu, uicha lhaile abilkol'a matding go tobang ahi.
sicut qui adprehendit auribus canem sic qui transit et inpatiens commiscetur rixae alterius
18 Mingol chon banga chon-jia aheng akom meise kaikhum a, chule thina thei thalpia kap jenga chu,
sicut noxius est qui mittit lanceas et sagittas et mortem
19 Aheng akom jou'a lhemlha ahin, “Katot ahipoi,” tin aseije.
sic vir qui fraudulenter nocet amico suo et cum fuerit deprehensus dicit ludens feci
20 Meija man ding thing abei teng mei akon-theilou bang in, kiseiset tona abei teng kinahna jong athipdel jin ahi.
cum defecerint ligna extinguetur ignis et susurrone subtracto iurgia conquiescunt
21 Vutsa lah'a hol akonbei bangle, thinggo meija akonbai bang in; mitoh kina jingpa chun, kinahna beilamtah in asodohsah jing in ahi.
sicut carbones ad prunam et ligna ad ignem sic homo iracundus suscitat rixas
22 Thu kihou lhihna thei hol jing achu, an tuitah bang in aki ngaiton, mihem laigil sunga alut lhum mangjel jin ahi.
verba susurronis quasi simplicia et ipsa perveniunt ad intima ventris
23 Gitlou lungpua muh tuisel'a thu kisei chu, phatvet maija leibel kitomjol sel tobang bep ahi.
quomodo si argento sordido ornare velis vas fictile sic labia tumentia cum pessimo corde sociata
24 Mi thet jinga akamsunga phatmona selpa, alungthim a lhep lhahna jeng toh kivop,
labiis suis intellegitur inimicus cum in corde tractaverit dolos
25 Khotona neitah banga thu asei teng jongleh, hitobang mihem chu tahsan hih hel in; ajeh chu ama tobang mihem lung sunga hin deium loutah thil sagi achengin ahi.
quando submiserit vocem suam ne credideris ei quoniam septem nequitiae sunt in corde illius
26 Mi ajoubolna chu jonchih tah in kisel doh jong le, mipi maija aphatlouna kiphong jah tei ding ahi.
qui operit odium fraudulenter revelabitur malitia eius in concilio
27 Koi hileh mi lhah lutna dinga khuh laija chu, amajoh lhalut ding chule michunga chu dia songtum tanga chu, asongtum tah chu ama chunga hung kiletah lut ding ahibouve.
qui fodit foveam incidet in eam et qui volvit lapidem revertetur ad eum
28 Thujou seina leigui hin mi asuh genthei ho chu ahot bol cheh jin, chule thujou jeng seija leigui hin manthahna jeng atongdoh in ahi.
lingua fallax non amat veritatem et os lubricum operatur ruinas

< Thuchihbu 26 >