< Thuchihbu 23 >
1 Thunei vaihom khat toh ankong sohkhom dinga naum tengleh, na ang-sunga kiloi chengse chu melchih in.
Raha mipetraka hiara-komana amin’ ny mpanapaka ianao, Dia hevero tsara izay eo anatrehanao,
2 Milop nahileh nalol chutoh chemcha kanbeh jeng in.
Ka andraso antsy ny tendanao, Raha dia liana loatra ianao.
3 Vaihompa neh ding anho chu ducha hih in, ajeh chu nangma lhep lhahna ding an jeng ahi.
Aza mitsiriritra ny hanim-piny, Fa hani-mamitaka izany.
4 Haodoh ding ngaito na boujeh in na-tong hih in, chule jou le phatlou a kon in haodoh ding jong ngaito hih in.
Aza manasa-tena hanan-karena, Aza entina amin’ izany ny fahendrenao.
5 Hitia haodohna dia namu chan chu miphetkah louva mang ding ahi. Ajeh chu chomlou kah'in muvanlai bang in vanlam angan aleng mang jitai.
Moa hampanarahinao azy va ny masonao, nefa tsy ao intsony izy? Fa maniry elatra tokoa izy Ka manidina toy ny voromahery ho eny amin’ ny lanitra.
6 Muda sasa'a navepa toh an nekhom hih in, aneh chu tuitah hijongleh ducha hih in.
Aza homana ny mofon’ izay ratsy fijery, Ary aza mitsiriritra ny hanim-piny;
7 Amapa chu alung thim in aphun in, nangma jah din, “Haneh in lang, hadon in don in” tia asei vang chun alung thim in nathet bouve.
Fa tahaka ny heviny ao am-pony ihany no toetrany: Hoy izy aminao: Mihinàna, misotroa; Kanjo tsy sitrany ianao.
8 Nangman themcha naneh jong chu naloh lhah ding, chule lunglhai nathu nasei jouse jong pannabei soh ding ahi.
Izay sombiny kely voatelinao aza dia mbola haloanao, Ka ho very foana ny teny mahafinaritra nataonao.
9 Mingol ho jah ding in houlim boldan, ajeh chu chihna thu nasei jouse imalouvin gel khaget inte.
Aza miteny amin’ny adala; Fa hohamavoiny foana ny fahendren’ ny teninao.
10 Gol lui laija pat umsa gamgi song chu nabodoh lou hel ding, chule nu le pa neilou chagate lou-laia jong chelut hih in.
Aza manakisaka ny fari-tany ela, Ary aza manitatra mankamin’ ny sahan’ ny kamboty;
11 Ajeh chu amaho lhatdohpa chu mihat tah ahin, alhatdohpa tah uvin amaho athumop a apanhu ding ahi.
Fa mahery ny Mpanavotra azy, Izy no hisolo vava azy amin’ ny adiny aminao.
12 Nalung thim in nakihilna ngaisang in lang, hetthemna thu kisei chengse jong ngai phan.
Ampiekeo famaizana ny fonao, Sy tenim-pahalalana ny sofinao.
13 Na chate chu gahna beijin koihih in, nangman mol-lam jong le chun thilou diu;
Aza tsy manafay zanaka, Fa tsy dia ho faty izy tsy akory na dia asianao ny hazo aza;
14 Chule nangman achunga mol nalap-a ahileh, thina lampia kon nahuhdoh ding joh ahibouve. (Sheol )
Raha mamely azy amin’ ny hazo ianao, Dia ho voavonjinao tsy ho any amin’ ny fiainan-tsi-hita ny fanahiny. (Sheol )
15 Kachapa, nangman chihna lungthim nanei poule, keima jong kipah ding kahi.
Anaka, raha hendry ny fonao, Dia ho faly koa ny foko, dia ny foko;
16 Thudih chu nakam sunga kon nasei teng, keima lhagao jong kipah lheh ding ahi.
Eny, ho ravoravo ny fanahiko, Raha miteny marina ny molotrao.
17 Nalung thim in mi chonsete thang thip-pi dan, amavang nitin a Yahweh Pakai nagin ding ahi.
Aoka tsy hialona ny mpanota ny fonao; Fa matahora an’ i Jehovah mandritra ny andro;
18 Adih tah in nikho hung lhung dinga kinepna khat aum jing e, nangma kinepna jong mangthah lou hel ding ahi.
Fa raha mbola hisy koa ny farany, Dia tsy ho foana ny fanantenanao.
19 Kachapa ngai tem in, chule chingthei tah in um in, nalung thim in lamdih jenga lam lhah ding ngaiton.
Mihainoa ianao, anaka, ka hendre, Ary ampizory amin’ ny lalana ny fonao.
20 Ju-kham holah a lha-hih beh in, sane holah jenga jong jao ding geldan.
Aza misakaiza amin’ izay mpiboboka divay Sy izay fatra-pitia hena;
21 Ajeh chu ju le sa'a lop chan chu vaichat nan alhun khum diu, chule emut so nan atom u va ponse tobang diu ahi.
Fa halahelo izay mpiboboka sy izay fatra-pitia hena; Ary ny fitiavan-torimaso mampitafy voro-damba.
22 Nahinga napa thumop ngai jing in, nanu jong ateh teng thetbol hih hel in.
Maneke ny rainao izay niteraka anao. Ary aza manamavo ny reninao, saingy efa antitra izy.
23 Thutah chu kisan lut in lang pedoh hih in, chihna le kigah chahna chule hetthemna jong nakisan lut ding ahi.
Vidio ny marina, ka aza amidy, Dia ny fahendrena sy ny fananarana ary ny fahazavan-tsaina.
24 Chate adih teng apa athanom in akipah jin, chapa chingtah hingpa jong achapa chunga kipah lheh ding ahi.
Hifaly dia hifaly ny rain’ ny marina, Ary izay miteraka zaza hendry hanampifaliana aminy.
25 Hijeh chun nanu le napa kipah thanom in umsah jing in, chule nahing nu nanu jong kipah tah'in umsah jing in.
Aoka ho faly ny rainao sy ny reninao, Eny, aoka ho ravoravo ny reninao izay niteraka anao.
26 O Kachapa, nalung thim neipen lang, kanun le khan abonchan namit tenin vepha tan.
Anaka, atolory ahy ny fonao, Ary aoka ny masonao ho faly mijery ny lalako;
27 Numei kijoh hohi tijat um kokhuh tobang ahin, numei hija jonva le jong twikul tobang ahi.
Fa ny vehivavy jejo dia hady lalina, Ary ny vahiny janga lavaka etỳ;
28 Amanu chun gucha michom tobang in mi achang lhih le jin, chule pasal tamtah akipal sah in asuchavei jitai.
Eny, manotrika toy ny jiolahy ireny Ary mahamaro ny olona mpivadika.
29 Koiham avangse a pang? Koiham genthei thoh a pang? Koiham mitoh kiphun? Chule Koiham aki-engsah?
An’ iza ny Indrisy? An’ iza ny Endrey? An’ iza ny fifandirana? An’ iza ny fitolokoana? An’ iza ny ratra tsy ahoan-tsy ahoana? An’ iza ny maso mivoara-mena?
30 Hitobang miho chu ju-phung dalha louva tou chule jua lop ho ahiuve.
An’ izay mikikitra amin’ ny divay, Eny, an’ izay mandeha hanandrana divay voaharoharo zavatra.
31 Ju chu asan keikui teng vehih beh in, chule khon na vetnom umtah hihen lang; bailam tah a gah don thei di hi jong le, vetding jong go-hih hel in.
Aza mijery ny divay noho ny hamenany Sy ny fanganohanony eo anaty gilasy Ary ny fikoriany mahafinaritra;
32 Ajeh chu achaina teng gul gunei in mi achuh banga nachuh lo ding ahi.
Fa amin’ ny farany dia hanaikitra toy ny bibilava izy Ary hanindrona toy ny menarana.
33 Namit tenin thil kidang tahtah amu ding, nalunggel jeng jong kikalah lah ding ahi.
Koa ny masonao dia hijery vehivavy jejo, Ary ny fonao hieritreri-dratsy.
34 Chule twikhanglen lailunga lum den banga nalup den ding, konga kitungdoh khom chunga umpa banga naum'a nalup den ding ahi.
Eny, ho sahala amin’ izay mandry ao amin’ ny ranomasina ianao Sady ho tahaka izay mandry eo an-tendron’ ny andrin-tsambo.
35 Chutengleh “amaho hin eivo tauve,” tia nasei ding, hinlah “eivoh nau maha ima kamupoi,” amahon eivo nauvin, ahinlah kathoh lal poi. Kakhahdoh teng aban kahol nah lai ding ahi, tia nasei ding ahi.
Nokapohiny aho, hoy ianao, fa tsy reko naharary ahy, Nandalasiny aho, fa tsy tsaroako; Rahoviana ange aho no hifoha mba hitadiavako azy indray?