< Thuchihbu 22 >

1 Haosatna sanga minphat kilhen ding apha jon, sana le dangka sanga jong, mihem lunglhaina um ding aphajoi.
melius est nomen bonum quam divitiae multae super argentum et aurum gratia bona
2 Mihao hihen mivaicha hijongleh akisu-khen thei aum poi, ajeh chu Yahweh Pakai in anitah lhon'a asem ahi.
dives et pauper obviaverunt sibi utriusque operator est Dominus
3 Miching chun alungthim in hahsatna hung lhung ding avephan, ama le ama akivengdoh jin ahi. Hinlah mi lungthim bei le ima kholtoh louva machalpi chun gimna ato tei ding ahi.
callidus vidit malum et abscondit se innocens pertransiit et adflictus est damno
4 Kineosah pum le Elohim Pathen gin jeh'a kipaman chu haosatna jouse, jabolna chule hinna ahi.
finis modestiae timor Domini divitiae et gloria et vita
5 Phatlouna jenga chonpa lam lhahna chu ling le khaovin abom jin, koi hileh ling le khao lah'a kiveng thempa chu hoidoh tei ding ahi.
arma et gladii in via perversi custos animae suae longe recedit ab eis
6 Chapang chu lamdih jenga khoukhah in, chutileh akhanlhit geija asuhmil lou ding aki lhonpi jing ding ahi.
proverbium est adulescens iuxta viam suam etiam cum senuerit non recedet ab ea
7 Mihao in mivaichate chunga vai ahom in, chule sum bapa jong abatsah napa soh'in apang e.
dives pauperibus imperat et qui accipit mutuum servus est fenerantis
8 Koi hileh thu adihlou'a tan chun hamsetna ato tei ding, amapa chu lunghang henlang mol-a pansa jongleh, apansahna mol chu atahsa chunga lechuh ding ahibouve.
qui seminat iniquitatem metet mala et virga irae suae consummabitur
9 Koi hileh midang mit-ha phatah'a vepa chu phatthei chang ding, ajeh chu aman aneh ding an chu vaicha ho apejin ahi.
qui pronus est ad misericordiam benedicetur de panibus enim suis dedit pauperi
10 Miphalou chon chavei ho chu no-mang un, chutileh kinahna jong beiyin tin, baotamna jouse jong thip hel ding ahi.
eice derisorem et exibit cum eo iurgium cessabuntque causae et contumeliae
11 Yahweh Pakai in mi lungtheng chu angailun, Koi hileh O ngei sel'a thusei chun lengpa jeng jong gol le paija akisem thei ahi.
qui diligit cordis munditiam propter gratiam labiorum suorum habebit amicum regem
12 Yahweh Pakai in hetna kiti hi Amit tenin ave-jing in, chule kitahna bei mi chu apaidoh jin ahi.
oculi Domini custodiunt scientiam et subplantantur verba iniqui
13 Mithasen aseijin, “hichea khun keipi bahkai aum in, potdoh leng kholai dunga ei-tha ding ahi” ati.
dicit piger leo foris in medio platearum occidendus sum
14 Jonlungpu numeinu kamsung hi, kokhuh thuh tah ahin, Yahweh Pakai lung hansah chan chu hiche kokhuh sunga hi lhalut tei ding ahi.
fovea profunda os alienae cui iratus est Dominus incidet in eam
15 Chapang lungthim sunga hi ngolna dimset ahin, hinlah achunga hilchahna aum teng, ngolna chu bei tei ding ahi.
stultitia conligata est in corde pueri et virga disciplinae fugabit eam
16 Hao ding deija mivaicha sugentheija chule ahaopa pehbe mi chu vaichat nan aphah ding ahi.
qui calumniatur pauperem ut augeat divitias suas dabit ipse ditiori et egebit
17 Nana hong phan lang miching ho thumop ngaiphan, chule kahetna hi nalung sunga het tei ding gon lang kisanlut in;
inclina aurem tuam et audi verba sapientium adpone autem cor ad doctrinam meam
18 Ajeh chu hiche ho jouse hi nalung sunga nachin leh, nangma dinga lung nopna'a pang ding, chule aboncha nakam'a na phondoh thei teng, nalung lhai ding ahi.
quae pulchra erit tibi cum servaveris eam in ventre tuo et redundabit in labiis tuis
19 Ajeh chu Yahweh Pakaija nakison theina dinga, tunia hi keiman nangma jah-tah'a kaseipeh nahi.
ut sit in Domino fiducia tua unde et ostendi eam tibi hodie
20 Keiman nakom'a thumopna le hetthemna thucheng phatah tah kasutdoh peh nahi lou ham?
ecce descripsi eam tibi tripliciter in cogitationibus et scientia
21 Hitiahi nangman thutah hochu nahet them'a, chutengleh nahinsol ho ang-a thu adih'a na donbut theina dinga kahil nahi.
ut ostenderem tibi firmitatem et eloquia veritatis respondere ex his illi qui misit te
22 Najotho man'in mivaicha ho chom hih in, ama chu vaicha tahbeh ahi.
non facias violentiam pauperi quia pauper est neque conteras egenum in porta
23 Ajeh chu Yahweh Pakai hi amaho vengtup a pang ahin, koi hileh amaho sumang achu Aman asuhmang ding ahi.
quia Dominus iudicabit causam eius et configet eos qui confixerint animam eius
24 Milung chom le lunghang jing hotoh kivop dan, chule mi lungsa jing hoto jong chekhom hih in.
noli esse amicus homini iracundo neque ambules cum viro furioso
25 Hitia chu naum louleh ama tobanga nachon ding, chepaina'a nanei loa nahinkho lamvai ding ahi.
ne forte discas semitas eius et sumas scandalum animae tuae
26 Bat lahna'a batman a kitung doh ho bang in, batsah nan kimoh tun hih in.
noli esse cum his qui defigunt manus suas et qui vades se offerunt pro debitis
27 Asahna ding ima naneitah lou jongleh, nalupna jalkhun geijin pedoh jeng tan.
si enim non habes unde restituas quid causae est ut tollat operimentum de cubili tuo
28 Napu Napa khang apat gamgi melchihna song chu, nangman na chondoh lou ding ahi.
ne transgrediaris terminos antiquos quos posuerunt patres tui
29 Lolhingtah'a natong khut them namudoh lou ham? Amachu lengpa ang-sunga bou ding ding, michavei masanga vang ding thei lou ding ahi.
vidisti virum velocem in opere suo coram regibus stabit nec erit ante ignobiles

< Thuchihbu 22 >