< Thuchihbu 21 >
1 Pathen in vadung twi alon sahna nom nom’a alonsah banga, lengpa lungthim jong ahei lele thei ahi.
Sicut divisiones aquarum, ita cor regis in manu Domini: quocumque voluerit, inclinabit illud.
2 Mihem in achonna lam lam chu amit mun dih asa-jin, hinlah Pakaiyin mihem lungthim akhol chil jin ahi.
Omnis via viri recta sibi videtur: appendit autem corda Dominus.
3 Kilhaina gantha sang in, thildih bol’a thu adih a tanding hi, Pakai lunglhaina ahijoi.
Facere misericordiam et iudicium, magis placet Domino quam victimæ.
4 Kiletsahna lungthim pua mitha chule miphalou ho natoh aboncha chonset jeng ahi.
Exaltatio oculorum est dilatatio cordis: lucerna impiorum peccatum.
5 Miching hon gunchutah’a tohgon anei jouseu abulhing thei jin, amavang amin mei meiya natong ho alhasam teijin ahi.
Cogitationes robusti semper in abundantia: omnis autem piger semper in egestate est.
6 Jou le nal thoa nei le gou kichom khom jouse amangthah ding bep ahin, thina thang kisong tobang ahibouve.
Qui congregat thesauros lingua mendacii, vanus et excors est, et impingetur ad laqueos mortis.
7 Thu adih’a tanding mihon anahsah lou jeh un, miphalou pumthoa natong hon pannabei jin asumang jitauve.
Rapinæ impiorum detrahent eos, quia noluerunt facere iudicium.
8 Themmona neipan lamdih ajot jipon, lungthim thengpa lam lhahna adih jing in ahi.
Perversa via viri, aliena est: qui autem mundus est, rectum opus eius.
9 Numei hanse khat toh'in nom khat’a chenkhom sang in, chungden in-vum’a chen ding aphajoi.
Melius est sedere in angulo domatis, quam cum muliere litigiosa, et in domo communi.
10 Miphalou lhagao’in thilse jeng bou angai chan, aheng akom in jong ama’a kon’in khotona amu jipoi.
Anima impii desiderat malum, non miserebitur proximo suo.
11 Panna beija mi tot chaveipa gotna akipeh teng, milham in chih-nan anei theijin chule miching ho akihil chan in hetna akibelep ji'e.
Mulctato pestilente sapientior erit parvulus: et si sectetur sapientem, sumet scientiam.
12 Midih chu miphalou in amelchih jing in, miphalou vang chu achunga hamsetna lhung tei ding ahi.
Excogitat iustus de domo impii, ut detrahat impios a malo.
13 Koi hileh migenthei akateng kijahmosah chu, ama kana ahung lhun teng koiman ajah phah peh lou ding ahi.
Qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis, et ipse clamabit, et non exaudietur.
14 Aguh’a kipa thilpeh hin alunghang jong adamsah thei jin, koima hetlouva nehguh kipe hin lungsat jong adaisah jitai.
Munus absconditum extinguit iras: et donum in sinu indignationem maximam.
15 Thu adih’a kitan hin midih akipasah in, hinlah miphalou ho ding in tijat umtah ahi.
Gaudium iusto est facere iudicium: et pavor operantibus iniquitatem.
16 Mi koi hileh hetkhen themna’a kon lamvaija vahmang chan chu, mithi hotoh kivop khomna ding mun ajot ahitai.
Vir, qui erraverit a via doctrinæ, in cœtu gigantum commorabitur.
17 Tahsa nopsahna lamjeng lhangai hochun vaichatna akimudiu ahin, koi hijongleh jule noplenna-a kipe hochu itihchan hijongleh haodoh loudiu ahi.
Qui diligit epulas, in egestate erit: qui amat vinum, et pinguia, non ditabitur.
18 Koi hileh min akhoto ding jeng ngaicha a chu, vaicha pum’a umjing ding, chule ju-a lop jong haodoh thei lou ding ahi.
Pro iusto datur impius: et pro rectis iniquus.
19 Numei lungkhoh le lungsa jing, jia neija chen khom sang in, thei phahlou neldi gam’a chen aphajoi.
Melius est habitare in terra deserta, quam cum muliere rixosa et iracunda.
20 Miching chenna in-ah nei le gou lutah tah aum in, hinlah mingol in abonchan ane-mang jitai.
Thesaurus desiderabilis, et oleum in habitaculo iusti: et imprudens homo dissipabit illud.
21 Koi hileh chonphatna lam khohsah a, chule mi khotona neipa chun jabolna amu tei ding ahi.
Qui sequitur iustitiam et misericordiam, inveniet vitam, iustitiam, et gloriam.
22 Miching mihatpa chenna khopi jong akholchil soh keijin, chule akisonpi pen-u kulpi jong alekhup’a asuhchim hel ding ahi.
Civitatem fortium ascendit sapiens, et destruxit robur fiduciæ eius.
23 Koi hileh thipkhen cha um’a lei kituh tang chu, gim le hesohna’a jong kivengdoh ding ahi.
Qui custodit os suum, et linguam suam, custodit ab angustiis animam suam.
24 Mi noise le kiletsahna jong hi, pannabeija tot chaveipa kiseina ahibouve.
Superbus et arrogans vocatur indoctus, qui in ira operatur superbiam.
25 Mi thase ho chu aduchat uvin achamlou’a thina alhut ahi. Ajeh chu amahon akhut-u mangcha’a natoh ding anom pouve.
Desideria occidunt pigrum: noluerunt enim quidquam manus eius operari:
26 Miphalou hon nitin in anei asit jing un, miching in anei ahom in, akile lah ngai poi.
tota die concupiscit et desiderat: qui autem iustus est, tribuet, et non cessabit.
27 Miphalou ho kilhaina gantha chu thet umtah ahina chungchon in, phatlouna lungpun hin phaldoh taleu, ichan geija thet um cheh ding hitam!
Hostiæ impiorum abominabiles, quia offeruntur ex scelere.
28 Jou le nal seija hettohsah’a pang ho suhbeija um ding, hinlah adih’a hettohsah’a pangpa thusei min angaipeh jing ding ahi.
Testis mendax peribit: vir obediens loquetur victoriam.
29 Miphalou chu adihlou’in aki ngamsah jin, hinlah midih chun atoh masang in ageltoh masa jin ahi.
Vir impius procaciter obfirmat vultum suum: qui autem rectus est, corrigit viam suam.
30 Mihem chihna le hetkhen themna chule aguh a kithumop themna chengsea kon hin, Pakai deh-jou ding aum poi.
Non est sapientia, non est prudentia, non est consilium contra Dominum.
31 Galsat nikhoa manchah din sakol gonsan aum in, hinlah gal-jona hi Pakaija kon bou ahi.
Equus paratur ad diem belli: Dominus autem salutem tribuit.