< Thuchihbu 19 >

1 Mingol thu motsei seipa sang in, hinkho mandan them'a vaichat aphajoi.
Melior est pauper, qui ambulat in simplicitate sua, quam dives torquens labia sua, et insipiens.
2 Mihem khat hetna beija hin hi apha pon, kin le donga chena lampi anoh phah thei-jin ahi.
Ubi non est scientia animæ, non est bonum: et qui festinus est pedibus, offendet.
3 Mingol chu manthah nan apui mang teng, Yahweh Pakai mo achansah kit-jin ahi.
Stultitia hominis supplantat gressus eius: et contra Deum fervet animo suo.
4 Mihao ding in gol le pai thah thah asem jin, mivaichapa vang chu agol apai in jong adalha laloi jie.
Divitiæ addunt amicos plurimos: a paupere autem et hi, quos habuit, separantur.
5 Hettosah'a pang jou le nal seipa chun, engbolna ato tei ding ahi.
Testis falsus non erit impunitus: et qui mendacia loquitur, non effugiet.
6 Mihem ahongphal chun ahin-khohsah thei mi tampi anei ding, jou le nal'a thuseipa vang ong-doh lou ding ahi.
Multi colunt personam potentis, et amici sunt dona tribuentis.
7 Mivaicha hi asopi ho jeng in jong athet bol jiuvin, achutileh agol apaiho chun ichan geijin athet tadiu vem? Vaichapan asam sam in hinlah adalha-ji tauve.
Fratres hominis pauperis oderunt eum: insuper et amici procul recesserunt ab eo. Qui tantum verba sectatur, nihil habebit:
8 Chihna kimupa chun hinkho manlut dan ahet ahin, thil hethem mi chu machal tei ding ahi.
qui autem possessor est mentis, diligit animam suam, et custos prudentiæ inveniet bona.
9 Hettohsah jou le nal seija pang pan, engbolna ato tei ding, koi hileh thujou seichan chun thina apeldoh lou ding ahi.
Falsus testis non erit impunitus: et qui loquitur mendacia, peribit.
10 Mingol khat'in nomsatah'a hinkho aman ding adih thei pon, soh khat dinga milen milal chunga vaihompa hi ding jong dih thei him him lou ahi.
Non decent stultum deliciæ: nec servum dominari principibus.
11 Lungput dihtah kiti hin, mi lunghanna asosah jipon, min ahilou lam'a abolna donse lou chu ama dia loupina ahi.
Doctrina viri per patientiam noscitur: et gloria eius est iniqua prætergredi.
12 Lengpa lunghanna hi keipi ngih tobang ahin, alunglhaina vang hamhing lah daitwi in achap tobang ahi.
Sicut fremitus leonis, ita et regis ira: et sicut ros super herbam, ita et hilaritas eius.
13 Chapa ngol hi apa dinga hamsetna ahin, numei ajipa toh kicham thei lou chu, gotwi julha tobang ahi.
Dolor patris, filius stultus: et tecta iugiter perstillantia, litigiosa mulier.
14 Nei le gou kiti hi pute patea kon kilo son-ji ahin, numei chingtah jia kimu hi Yahweh Pakaija kon ahi.
Domus, et divitiæ dantur a parentibus: a Domino autem proprie uxor prudens.
15 Thasetna hin mi alhim i-mujin, Koi hileh athase chan chun kel athoh ding ahi.
Pigredo immittit soporem, et anima dissoluta esuriet.
16 Thupeh nit chan kihinso tei ding, amavang thu kisei ija-sep lou chu thina ato ding ahi.
Qui custodit mandatum, custodit animam suam: qui autem negligit viam suam, mortificabitur.
17 Mivaicha kithopi chun Yahweh Pakai akithopi ahin, ajeh chu Yahweh Pakai in atohman alethuh tei ding ahi.
Fœneratur Domino qui miseretur pauperis: et vicissitudinem suam reddet ei.
18 Semphat thei le kinepna aum pat hin, na chapa phohsal jeng in, moh manthah sah ding vang gel hih hel in.
Erudi filium tuum, ne desperes: ad interfectionem autem eius ne ponas animam tuam.
19 Milung chom chun gimna ato tei ding ahin, dalha jeng tan, ajeh chu nangma chunga jong gimna lhun lo ding ahi.
Qui impatiens est, sustinebit damnum: et cum rapuerit, aliud apponet.
20 Min nahilna le nathumopna ngaiphan lang asanji them in, ajeh chu khonung teng chihna nanei theina ding ahi.
Audi consilium, et suscipe disciplinam, ut sis sapiens in novissimis tuis.
21 Nangman tohgon ijat nei jong lechun, Yahweh Pakai lungdei banga nagon ding bou athupin ahi.
Multæ cogitationes in corde viri: voluntas autem Domini permanebit.
22 Mihem akon kitahna hi deisah pipen ahin, lungput dihlou sang in vaichat aphajon ahi.
Homo indigens misericors est: et melior est pauper quam vir mendax.
23 Yahweh Pakai gin hi kihin sona ahin, chule Yahweh Pakai gingmi chu alungkim jin, ama chu hamset nan alhun den lou hel ding ahi.
Timor Domini ad vitam: et in plenitudine commorabitur, absque visitatione pessima.
24 Mithase hon bukong asoh jiuvin, chule akamsung uva het ding jong angapcha jipouve.
Abscondit piger manum suam sub ascella, nec ad os suum applicat eam.
25 Mitot chavei ho chu gotna pi-lechun, chihna'a min anei thei ding; thil hethem mi chu gihsal le chun ahetna kibelap ding ahi.
Pestilente flagellato stultus sapientior erit: si autem corripueris sapientem, intelliget disciplinam.
26 Apa pumthoa del le anu del mangpa chu, jum le jachat hung konna chapa tia seiset chang ding ahi.
Qui affligit patrem, et fugat matrem, ignominiosus est et infelix.
27 Kachapa, min na hilna ngai datan, chule chihnan jong donse da jeng tan.
Non cesses fili audire doctrinam, nec ignores sermones scientiæ.
28 Hettohsah duhdah loupa chun, thudih jong adoudal jin, hitichun mingol in, akam sunga themmona aki loilut jitai.
Testis iniquus deridet iudicium: et os impiorum devorat iniquitatem.
29 Kijepna ding mol hi miphalou dinga kisem ahin, tungtun kijep jong hi mingol ho ding bou ahi.
Parata sunt derisoribus iudicia: et mallei percutientes stultorum corporibus.

< Thuchihbu 19 >