< Thuchihbu 19 >

1 Mingol thu motsei seipa sang in, hinkho mandan them’a vaichat aphajoi.
טוב-רש הולך בתמו-- מעקש שפתיו והוא כסיל
2 Mihem khat hetna beija hin hi apha pon, kin le donga chena lampi anoh phah thei-jin ahi.
גם בלא-דעת נפש לא-טוב ואץ ברגלים חוטא
3 Mingol chu manthah nan apui mang teng, Pakai mo achansah kit-jin ahi.
אולת אדם תסלף דרכו ועל-יהוה יזעף לבו
4 Mihao ding in gol le pai thah thah asem jin, mivaichapa vang chu agol apai in jong adalha laloi ji'e.
הון--יסיף רעים רבים ודל מרעהו יפרד
5 Hettosah’a pang jou le nal seipa chun, engbolna ato tei ding ahi.
עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים לא ימלט
6 Mihem ahongphal chun ahin-khohsah thei mi tampi anei ding, jou le nal’a thuseipa vang ong-doh deh deh lou ding ahi.
רבים יחלו פני-נדיב וכל-הרע לאיש מתן
7 Mivaicha hi asopi ho jeng in jong athet bol jiuvin, achutileh agol apaiho chun ichan geijin athet tadiu vem? Vaichapan asam sam in hinlah adalha-ji tauve.
כל אחי-רש שנאהו-- אף כי מרעהו רחקו ממנו מרדף אמרים לא- (לו-) המה
8 Chihna kimupa chun hinkho manlut dan ahet ahin, thil hethem mi chu machal tei ding ahi.
קנה-לב אהב נפשו שמר תבונה למצא-טוב
9 Hettohsah jou le nal seija pang pan, engbolna ato tei ding, koi hileh thujou seichan chun thina apeldoh lou ding ahi.
עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים יאבד
10 Mingol khat’in nomsatah’a hinkho aman ding adih thei pon, soh khat dinga milen milal chunga vaihompa hi ding jong dih thei him him lou ahi.
לא-נאוה לכסיל תענוג אף כי-לעבד משל בשרים
11 Lungput dihtah kiti hin, mi lunghanna asosah jipon, min ahilou lam’a abolna donse lou chu ama dia loupina ahi.
שכל אדם האריך אפו ותפארתו עבר על-פשע
12 Lengpa lunghanna hi keipi ngih tobang ahin, alunglhaina vang hamhing lah daitwi in achap tobang ahi.
נהם ככפיר זעף מלך וכטל על-עשב רצונו
13 Chapa ngol hi apa dinga hamsetna ahin, numei ajipa toh kicham thei lou chu, gotwi julha tobang ahi.
הות לאביו בן כסיל ודלף טרד מדיני אשה
14 Nei le gou kiti hi pute patea kon kilo son-ji ahin, numei chingtah jia kimu hi Pakaija kon ahi.
בית והון נחלת אבות ומיהוה אשה משכלת
15 Thasetna hin mi alhim i-mujin, Koi hileh athase chan chun kel athoh ding ahi.
עצלה תפיל תרדמה ונפש רמיה תרעב
16 Thupeh nit chan kihinso tei ding, amavang thu kisei ija-sep lou chu thina ato ding ahi.
שמר מצוה שמר נפשו בוזה דרכיו יומת (ימות)
17 Mivaicha kithopi chun Pakai akithopi ahin, ajeh chu Pakaiyin atohman alethuh tei ding ahi.
מלוה יהוה חונן דל וגמלו ישלם-לו
18 Semphat theile kinepna aum pat hin, na chapa phohsal jeng in, moh manthah sah ding vang gel hih hel in.
יסר בנך כי-יש תקוה ואל-המיתו אל-תשא נפשך
19 Milung chom chun gimna ato tei ding ahin, dalha jeng tan, ajeh chu nangma chunga jong gimna lhun lo ding ahi.
גרל- (גדל-) חמה נשא ענש כי אם-תציל ועוד תוסף
20 Min nahilna le nathumopna ngaiphan lang asanji them in, ajeh chu khonung teng chihna nanei theina ding ahi.
שמע עצה וקבל מוסר-- למען תחכם באחריתך
21 Nangman tohgon ijat nei jong lechun, Pakai lungdei banga nagon ding bou athupin ahi.
רבות מחשבות בלב-איש ועצת יהוה היא תקום
22 Mihem akon kitahna hi deisah pipen ahin, lungput dihlou sang in vaichat aphajon ahi.
תאות אדם חסדו וטוב-רש מאיש כזב
23 Pakai gin hi kihin sona ahin, chule Pakai gingmi chu alungkim jin, ama chu hamset nan alhun den lou hel ding ahi.
יראת יהוה לחיים ושבע ילין בל-יפקד רע
24 Mithase hon bukong asoh jiuvin, chule akamsung uva het ding jong angapcha jipouve.
טמן עצל ידו בצלחת גם-אל-פיהו לא ישיבנה
25 Mitot chavei ho chu gotna pi-lechun, chihna’a min anei thei ding; thil hethem mi chu gihsal le chun ahetna kibelap ding ahi.
לץ תכה ופתי יערם והוכיח לנבון יבין דעת
26 Apa pumthoa del le anu del mangpa chu, jum le jachat hung konna chapa tia seiset chang ding ahi.
משדד-אב יבריח אם-- בן מביש ומחפיר
27 Kachapa, min na hilna ngai datan, chule chihnan jong donse da jeng tan.
חדל-בני לשמע מוסר לשגות מאמרי-דעת
28 Hettohsah duhdah loupa chun, thudih jong adoudal jin, hitichun mingol in, akam sunga themmona aki loilut jitai.
עד בליעל יליץ משפט ופי רשעים יבלע-און
29 Kijepna ding mol hi miphalou dinga kisem ahin, tungtun kijep jong hi mingol ho ding bou ahi.
נכונו ללצים שפטים ומהלמות לגו כסילים

< Thuchihbu 19 >