< Thuchihbu 18 >

1 Mihem ama changseh kikhoh sahpa chu ama dei lam jeng-ah akisalal jin, thildih lam ki manchahna jouse adoudal jin ahi.
לתאוה יבקש נפרד בכל-תושיה יתגלע
2 Mingol in thil hetthem'a lunglhai ding kiti anahsah pon, ama lung ngaichat jeng bou akhoh sah-jin ahi.
לא-יחפץ כסיל בתבונה כי אם-בהתגלות לבו
3 Phatlouna ahung um teng, thangset nan ahin jui in, kijatona abei teng kimudana aum paijin ahi.
בבוא-רשע בא גם-בוז ועם-קלון חרפה
4 Miching kamsunga kon hung potdoh thuchang hohi twithuh tobang ahin, chihna jong hi vadung tehliu'a twilong tobang ahi.
מים עמקים דברי פי-איש נחל נבע מקור חכמה
5 Miphalou maija langnei hi angaina ahipon, mikitah chungthu adih'a tan ding jong suh-noh phah lou ding ahi.
שאת פני-רשע לא-טוב-- להטות צדיק במשפט
6 Mingol thucheng hin mitoh kinahna ason, akamchenga kon in mol akisei doh bep jitai.
שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא
7 Mingol kamcheng hi ama dinga amanthahna bep ahin, aleigui in ama le ama thangkol'a o-na ding akisemdoh bep ahi.
פי-כסיל מחתה-לו ושפתיו מוקש נפשו
8 Aguh a thu poa pangpa thusei jihi, anneh tuitah tobang ahin, akamcheng sohdoh jouse jong mihem lungsunga alhalut paijin ahi.
דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי-בטן
9 Atohna chunga mithase hi, mi manthah sahpa toh sopi ahi.
גם מתרפה במלאכתו-- אח הוא לבעל משחית
10 Yahweh Pakai minhi kulpi nasatah tobang ahin, hijeh chun mikitah in abel-jin hoidohnan aneiye.
מגדל-עז שם יהוה בו-ירוץ צדיק ונשגב
11 Mihaopa nei le gou chu ama din kulpi dettah tobang ahin, akihuh hingna dinga pal kikai bep bep ahi.
הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכתו
12 Mihem amanthah kon leh, kiletsah nan adim jin, koi hileh akineosa masa chan chu jabolna chang ding ahi.
לפני-שבר יגבה לב-איש ולפני כבוד ענוה
13 Thil hetchet masanga donbut jeng chun, ngol-houi tah jumna ato tei ding ahi.
משיב דבר בטרם ישמע-- אולת היא-לו וכלמה
14 Mihem lhagao in dam-mona athoh jou in, hinlah lhagao adamlou teng thoh hahsa ding ahi.
רוח-איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה
15 Chihna lungthim neihon phat tin'in hetbe ding adei-jun, hijeh chun miching hon hetna mube ding ago jing un ahi.
לב נבון יקנה-דעת ואזן חכמים תבקש-דעת
16 Mihem kiti hi athilpeh chun lampi agonpeh-ji ahin, hijeh chun milen milal henga jong apuilut jin ahi.
מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו
17 Mihem khat'in achung thu akikhol masah teng, adih in akimu nan, akihehpi dingpa ahung lhun'a akikhol chaisoh teng, achung thu kiseipan bep ahi.
צדיק הראשון בריבו יבא- (ובא-) רעהו וחקרו
18 Vang vetna kiti hin baotamna abeisah jin, akidou teni kah'a jong thutan in apang e.
מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד
19 Sopi khat in asopi khat apanpi hi, kulpi dettah tobang ahin, hinlah kinahna aso teng khopi kelkot kikam chah kheh tobang ahi.
אח--נפשע מקרית-עז ומדונים (ומדינים) כבריח ארמון
20 Mihem in kamngai vang in an-neh ding akimun, koi hileh akamcheng tohga ne chan chu alungkim in ahi.
מפרי פי-איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע
21 Kampao le leiguia kon in thi le hin akingam in, koi hileh adihlou'a thusei chan chun atohga aneh tei ding ahi.
מות וחיים ביד-לשון ואהביה יאכל פריה
22 Pasal in numei ji-ding akimu teng, amapa chu anunnom ahin, ajeh chu Yahweh Pakaija kon lung lhaina chang ding ahitai.
מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה
23 Mivaichan khotona angaichat teng atao jin, hinlah mihao'in kiletsah to thon thu asei-jin ahi.
תחנונים ידבר-רש ועשיר יענה עזות
24 Gol le pai kiti hi apha-lhem manthahna thei jong aum in, hinlah gol le pai abang chu penpi tahbeh sopi sanga kinaipi jong aum in ahi.
איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח

< Thuchihbu 18 >