< Thuchihbu 10 >
1 Solomon thuchih ho: Chapa chingin apa aki pasah jin; Chapa ngol vang anu ding in lungkham na bep ahi.
The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father; but a foolish son is the grief of his mother.
2 Gitlouna le engset jeh'a kilamdoh gouchu phat chompi thei ahipon, hinlah chondih nahin hinkho jeng jong ahuhdoh jin ahi.
Treasures of wickedness profit nothing; but righteousness delivereth from death.
3 Yahweh Pakai in michonpha chu kelthoh in akoi jipon, chule milungthim phalou ho ngaichat akhohsah jipoi.
The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish; but He thrusteth away the desire of the wicked.
4 Khut chaloh sah nomlou thase chun vaichatna alhut ding, khut umthim thei lou chun haosatna amu ding ahi.
He becometh poor that dealeth with a slack hand; but the hand of the diligent maketh rich.
5 Chapa ching in nipi laileh neh akikhol khomin, neh kikhol khom laija kinomsah chapa vang chun jumna amu tei ding ahi.
A wise son gathereth in summer; but a son that doeth shamefully sleepeth in harvest.
6 Michonpha luchanga phattheina gobang in ajun, mikitah ho kamsunga vang pumtho changa thuseina jeng apot in ahi.
Blessings are upon the head of the righteous; but the mouth of the wicked concealeth violence.
7 Mikitah chu akisumil thei jipon, mikitah lou ho min vang chomlou kah'a kisumil ding ahi.
The memory of the righteous shall be for a blessing; but the name of the wicked shall rot.
8 Miching in thu kisei chan asanje ahen, amoh a thusei vang chu mangthah ding ahi.
The wise in heart will receive commandments; but a prating fool shall fall.
9 Lungthim kitah a kalsonna chu monna ahin, achena tinchang kisuh boi-achu matdoh a um tei ding ahi.
He that walketh uprightly walketh securely; but he that perverteth his ways shall be found out.
10 Aphalou lam galdot chun gimna asodoh jin, hangsan tah'a mi phohsal a sudih chun chamna asemdoh jin ahi.
He that winketh with the eye causeth sorrow; and a prating fool shall fall.
11 Michonpha kamsung chu hinna twinah tobang ahin, miphalou ho kamsunga vang ki nah na ding thuseina jeng apot in ahi.
The mouth of the righteous is a fountain of life; but the mouth of the wicked concealeth violence.
12 Kivetda nahin kinahna asodoh sah jin, ngailut na vang chun thilse jouse asel mang jitai.
Hatred stirreth up strifes; but love covereth all transgressions.
13 Thil hetthemna neipa vang chun akamsunga kon thu aseidoh chan le chihna amu jin, lungthim beipa vang chun aphahsam a moltum adou jing ding ahi.
In the lips of him that hath discernment wisdom is found; but a rod is for the back of him that is void of understanding.
14 Miching hon hetna akhol chen un, mingol kamtam hon hamset na akiloilut jiuvin ahi.
Wise men lay up knowledge; but the mouth of the foolish is an imminent ruin.
15 Mihaoho nei leh gou hi akulpia apang jin, vaichate neilal na vang chun manthahna asojin ahi.
The rich man's wealth is his strong city; the ruin of the poor is their poverty.
16 Michonpha chun atohga dungjui'a hinna alhut jin, migilou ho phatchomna vang chun chonsetna alhut jitan ahi.
The wages of the righteous is life; the increase of the wicked is sin.
17 Min ahilna ngaipha chun hinna lam ajot jin, min aphona ngaimahpa vang chu avah mang jitai.
He is in the way of life that heedeth instruction; but he that forsaketh reproof erreth.
18 Alungthim'a mudana neipa chun jouthu jeng asei jin, mi enghotna thuseipa vang angol ahi.
He that hideth hatred is of lying lips; and he that uttereth a slander is a fool.
19 Thu tamseina hin seikhel aumsah teijin, hinlah akam kihup them mi chu mi ching ahi.
In the multitude of words there wanteth not transgression; but he that refraineth his lips is wise.
20 Mikitah pa kamcheng hi dangka manlu tobang ahin, mikitah lou ho lungthim vang pannabei jeng ahi.
The tongue of the righteous is as choice silver; the heart of the wicked is little worth.
21 Mikitah pa kamsunga kon in mitampi vah va na ding thu apot jin, mingol ho vang lungthim beijin amang thah jitauve.
The lips of the righteous feed many; but the foolish die for want of understanding.
22 Yahweh Pakai phattheina chan hi haodohna ahin, hichun lungkhamna asodoh sah jipon ahi.
The blessing of the LORD, it maketh rich, and toil addeth nothing thereto.
23 Thilse bol hi mingol ding in kichep golnop abang jin, thil hetthemna neipa ding in limgeh a chon hi lungkimna ahi.
It is as sport to a fool to do wickedness, and so is wisdom to a man of discernment.
24 Miphalou in mi akichat sahna chu ama chunga ale-lhun jin, mikitah ding in angaichat chan Elohim Pathen in apeh tei ding ahi.
The fear of the wicked, it shall come upon him; and the desire of the righteous shall be granted.
25 Khopi hui alan a gopi ajuh teng, miphalou chu atol tha jitan, hinlah mikitah vang tonsot geija tundoh ahitai.
When the whirlwind passeth, the wicked is no more; but the righteous is an everlasting foundation.
26 Juthuh hin ha ajatsah bang le, meikhun mit athipsah bang in, mithase jong agolpa ding in doujou ahipoi.
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
27 Elohim Pathen ginna hi hinkho sotna ahin, miphalou ho hinkho vang kisuchom ding ahi.
The fear of the LORD prolongeth days; but the years of the wicked shall be shortened.
28 Mikitah ho kinepna chu kipana ahin, miphalou ho kinepna vang pannabei ahi.
The hope of the righteous is gladness; but the expectation of the wicked shall perish.
29 Mikitah ding in Yahweh Pakai hi bitna ahin, thil phalou bolte dinga vang manthahna ahi.
The way of the LORD is a stronghold to the upright, but ruin to the workers of iniquity.
30 Mikitah chu kisuloh lou hel ding, miphalou ho vang gamsunga kon'a kichon mang ding'u ahi.
The righteous shall never be moved; but the wicked shall not inhabit the land.
31 Mikitah kamsunga kon in chihna apot jin, aphalouva thu motsei vang chu aleigui kitan ding ahi.
The mouth of the righteous buddeth with wisdom; but the froward tongue shall be cut off.
32 Mikitah chun akam sunga kon in lahthei aseidoh jin, miphalou ho kamsunga kon in vang thu chavei jeng apot jin ahi.
The lips of the righteous know what is acceptable; but the mouth of the wicked is all frowardness.