< Minbu 1 >

1 Israelten Egypt gamsung ahin dalhah kal u kum khat ahung lhin chun Pathen in Sinai gamthip a houbuh a chun Mose ahoulimpi tan ahi. Hichu alhani channa nikho masapen ni ahin, Pakaiyin hitin asei peh e,
The Lord spoke to Moses in the Tent of Meeting while they were in the Sinai desert. This was on the first day of the second month of the second year after the Israelites had left Egypt. He told him,
2 “Israel namsung pumpi a kon in aphung cheh uva kon a gal hangsanho leh ainsung mihou min jouseu aumden ding in jihlut cheh in. Pasalho jouse chu jihlut soh hel in.
“Census all the Israelites according to their tribe and family. Count every man and keep a record of each individual's name.
3 Kum somni apat chunglam gal boltheiho jouse chu Nang le Aaronnin amin u najihlut teitei lhon ding,
Those aged twenty or older who can do military service are to be registered by you and Aaron in their Israelite army divisions.
4 chuleh hiche phungho jouse lah a kon a chu lamkai khat cheh in nangma nakithopi ding ahi.
A representative from each tribe, the head of a family, must be there with you.
5 “Hiche phungho a kon a Lamkai hohi nakithopi dingho chu ahiuve. Reuben Shedeur chapa Elizur
These are the names of the men who will work with you: From the tribe of Reuben, Elizur, son of Shedeur;
6 Simeon Zurishaddai chapa Shelumiel
from the tribe of Simeon, Shelumiel, son of Zurishaddai;
7 Judah Anminadab chapa Nahshon
from the tribe of Judah, Nahshon, son of Amminadab;
8 Issachar Zuar chapa Nethanael
from the tribe of Issachar, Nethanel, son of Zuar;
9 Zebulun Helon chapa Eliab
from the tribe of Zebulun, Eliab, son of Helon;
10 Joseph chapa Ephraim Ammihud chapa Elishama Joseph chapa Manasseh Pedahzur chapa Gamaliel
from the sons of Joseph: from the tribe of Ephraim, Elishama, son of Ammihud, and from the tribe of Manasseh, Gamaliel, son of Pedahzur;
11 Benjamin Gideoni chapa Abidan
from the tribe of Benjamin, Abidan, son of Gideoni;
12 Dan Ammishaddai chapa Ahiezer
from the tribe of Dan, Ahiezer, son of Ammishaddai;
13 Asher Ocran chapa Pagiel
from the tribe of Asher, Pagiel, son of Ocran;
14 Gad Deuel chapa Eliasaph
from the tribe of Gad, Eliasaph, son of Deuel;
15 Naphtali Enan chapa Ahira
and from the tribe of Naphtali, Ahira, son of Enan.”
16 Amahohi japilah akon a kilhengdoh lamkai cheh, apu apa phung kailhah a pat lamkaiho chuleh Israelte phung hoa kon a mi upa cheh ahiuve.”
These were the men chosen from the Israelite community. They were the leaders of their fathers' tribes; the heads of the families of Israel.
17 Hichun lamkai kilhen doh chengse chu Mose le Aaron in akou khom lhonin,
Moses and Aaron summoned these men who had been selected by name.
18 hiche nikho ma ma chun Israelte jalhang pumpin jong akhom tup lhonin ahi. Mipiho jouse chu ama ama phung leh insung cheh kailhah a konin amin akijihlut cheh in ahi. Pathen in Mose athupeh bangin, Israel pasal kum somnia pat chunglamse chu khat khatnin akijihlut in ahi.
They had all the Israelites gather together on the first day of the second month, and recorded the people's genealogy according to their tribe and family, and counted up the names of all those aged twenty or older,
19 Hitichun Mose in amaho min jouse Sinai gamthip lai mun a chun anasutup soh keiyin ahi.
as the Lord had told Moses to do. Moses conducted this census in the Sinai desert.
20 Ama ama phung dungjui cheh a amin u kijihlut bang a pasal kum somnia pat achunglam galsat a konthei amijatho chu hicheng hi ahi. Phung Mijat Reuben (Jacob chapa tahpen) 46,500
The descendants of Reuben, (he was Israel's firstborn son), men aged twenty or over, were recorded by name according to the genealogical records of their tribe and families. All those registered who could serve in the army
from the tribe of Reuben totaled 46,500.
22 Simeon 59,300
The descendants of Simeon, men aged twenty or over, were recorded by name according to the genealogical records of their tribe and families. All those registered who could serve in the army
from the tribe of Simeon totaled 59,300.
24 Gad 45,650
The descendants of Gad, men aged twenty or over, were recorded by name according to the genealogical records of their tribe and families. All those registered who could serve in the army
from the tribe of Gad totaled 45,650.
26 Judah 74,600
The descendants of Judah, men aged twenty or older, were recorded by name according to the genealogical records of their tribe and families. All those registered who could serve in the army
from the tribe of Judah, totaled 74,600.
28 Issachar 54,400
The descendants of Issachar, men aged twenty or older, were recorded by name according to the genealogical records of their tribe and families. All those registered who could serve in the army
from the tribe of Issachar, totaled 54,400.
30 Zebulun 57,400
The descendants of Zebulun, men aged twenty or older, were recorded by name according to the genealogical records of their tribe and families. All those registered who could serve in the army
from the tribe of Zebulun, totaled 57,400.
32 Ephraim (Joseph chapa) 40,500
The descendants of Joseph: the descendants of Ephraim, men aged twenty or older, were recorded by name according to the genealogical records of their tribe and families. All those registered who could serve in the army
from the tribe of Ephraim, totaled 40,500.
34 Manaseh(Joseph chapa) 32,200
And the descendants of Manasseh, men aged twenty or older, were recorded by name according to the genealogical records of their tribe and families. All those registered who could serve in the army
from the tribe of Manasseh, totaled 32,200.
36 Benjamin 35,400
The descendants of Benjamin, men aged twenty or older, were recorded by name according to the genealogical records of their tribe and families. All those registered who could serve in the army
from the tribe of Benjamin, totaled 35,400.
38 Dan 62,700
The descendants of Dan, men aged twenty or older, were recorded by name according to the genealogical records of their tribe and families. All those registered who could serve in the army
from the tribe of Dan, totaled 62,700.
40 Asher 41,500
The descendants of Asher, men aged twenty or older, were recorded by name according to the genealogical records of their tribe and families. All those registered who could serve in the army
from the tribe of Asher, totaled 41,500.
42 Napthali 53,400
The descendants of Naphtali, men aged twenty or older, were recorded by name according to the genealogical records of their tribe and families. All those registered who could serve in the army
from the tribe of Naphtali, totaled 53,400.
44 Israel phung somleni lamkaiho toh Mose le Aaron in akhumlut u pasalho cheng hi abonchauva ama ama phung chilhah dungjui cheh a kikhumlut cheh ahi uve.
These were the totals of the men counted and registered by Moses and Aaron, with the help of the twelve leaders of Israel, who each represented their family.
45 Amaho chu ama ama insung duijui cheh a kikhumlut ahiuve - Israelte pasal kiti pou kum somni apat chunglam gal bolthei jouse hi abonchauva a insung dung jui'a kijihlut cheh ahiuve.
In this way all the Israelite men aged twenty or older who were able to serve in Israel's army were registered according to their families.
46 Amaho chu agomma 603,550 ahiuve.
The sum total of those registered was 603,550.
47 Ahinlah hiche kisim khomna a hin Levite vang apang pon ahi,
However, the Levites were not registered with the others according to their tribe and families.
48 Ajehchu, Pathen in Mose kom hitihin ana seiyin ahi,
This was because the Lord had told Moses,
49 Min najihlut teng Levite hi najihlut loubeh ding, Israel mite lah a nasim tha loubeh ding ahi.
“Don't register the tribe of Levi; don't count them in the census with the other Israelites.
50 Kikhop khomna ponbuh le aki mangcha thilho aboncha a Levite mopohna napehding, nachena chan uva Ponbuh le aman chah chengse aboncha amahon apoh uva, akimvella ngahmun semtoh thoa alhacha a pang ding ahiuve.
Put the Levites in charge of the Tabernacle and of the Testimony, as well as all its furniture and everything it contains. They are the ones responsible for carrying the Tabernacle and all its items. They are to care for it, and to make their camp around it.
51 Kikhop khomna ngahmun chon phat alhin teng, Levi chapate cheng in aphet lhah diu, hitia chu ngahmun nalhun teng uleh amahon thah sondoh kit diu, ama vang koi hileh phalna beiya kikhop khomna ponbuh ganailut behseh chan chu thiding ahi.
When it's time to move the Tabernacle, the Levites shall take it down, and when it's time to make camp, the Levites shall put it up. Any outsider who goes near it must be put to death.
52 Phung jousen ama ama insung ponlap cheh utoh ngahmun akisem diu ahi.
The Israelites are to make camp according to their tribal divisions, each person in their own camp under their own flag.
53 Israel pumpi chung a Pakai lunghan louna dinga Levi chapaten vang kitepna ponbuh kimvella ngahmun akisem cheh uva avetsui diu ahi. Hitia chu hiche ponbuh ventupna chu Levite mopohna hiding ahi.
But the Levites are to set up their camp around the Tabernacle of the Testimony to stop anyone making me angry with the Israelites. The Levites are responsible for looking after the Tabernacle of the Testimony.”
54 Hitichun Pathen in Mose henga athupeh bangtah chun Israel chaten emajouse aboltauvin ahi.
The Israelites did everything that the Lord ordered Moses that they should do.

< Minbu 1 >